Introduction to Dr. Don Wilkins – CPH’s New Blogger on Bible Translation Philosophy and Process

4th ed. MISREPRESENTING JESUS The Complete Guide to Bible Translation-2

Please Help Us Keep These Thousands of Blog Posts Growing and Free for All

$5.00

Don Wilkins_02
DR. DON WILkINS: B.A. UC Irvine, M.Div. Talbot Seminary, Th.M. Talbot Seminary, M.A. UCLA, Ph.D. UCLA. He has worked with The Lockman Foundation (TLF) as a senior translator since 1992 on the NASB.

I have been the senior translator for the NASB (and Scholar in Residence) at the Lockman Foundation for about two decades, and Edward Andrews and I are good friends who share a passion for literal Bible translation. He has invited me to write about Bible translation as a professional in the field, and I am happy to do that. We have come to a point in time when, strangely, literal translations (I’ll use “LT” for short) are being challenged for accuracy and relevance. I want to do what I can to address and clarify the issues. I will be speaking for myself, not as a representative of the NASB or the Lockman Foundation. In the process, I will try to be objective and critical about the NASB where criticism is due.

The Reading Culture of Early Christianity From Spoken Words to Sacred Texts 400,000 Textual Variants 02

I believe that bona fide credentials are important for a translator or for any Bible expert, so at the risk of boring you, I will provide mine. Let me begin with what I lack, however: I know less about New Testament (NT) Greek than the least-educated person living during the first century who knew the common Greek of that time. The same is true, mutatis mutandis for my Hebrew and Aramaic, the original languages of the Old Testament (OT). And let me quickly add: don’t let any modern expert in the languages claim otherwise for his or her own skills and credentials. In all our academic efforts we are trying unsuccessfully to teleport ourselves back to the ancient times when these languages were spoken. It might be just as helpful if we could locate and resurrect a few people from those times, but that so far has been proved an equally hopeless project. So the best we can really do is read and study what has been written in these languages.

So the best we can really do is read and study what has been written in these languages. Fortunately, a lot of ancient Greek has survived, and a good deal of my graduate work (M.A. and Ph.D.) was spent in working through long lists of Greek works, the NT among them, that I had to be prepared to sight-read for exams. Through the course of my studies, I read Greek from every historical period except modern, i.e. from Homer to Byzantine Greek. This also included ancient Greek in different dialects. And just for fun, I was also required to translate English into ancient Greek, imitating the styles of famous authors. What this forced me to do is to think of how an ancient Greek might say something, which proves to be a valuable tool in NT Greek research.

The P52 PROJECT THE NEW TESTAMENT DOCUMENTS 4th ed. MISREPRESENTING JESUS

I can only claim graduate work in Hebrew and Aramaic from the seminary, where I earned the M.Div. and Th.M. degrees. What I have learned since has been through experience, and thankfully computer-aided research has been very helpful. Also, the Greek translation of the OT (the LXX) is extremely important for research in the Hebrew/Aramaic OT, and I am fully qualified to work with it. In addition, my Ph.D. includes Latin, and the Vulgate is sometimes helpful. Knowing Latin is also quite an advantage in reading some of the better commentaries.

9781949586121 BIBLE DIFFICULTIES THE NEW TESTAMENT DOCUMENTS

Having introduced myself, I was going to talk about a sideswipe Mark Strauss took at the NASB while discussing translation philosophy. I’ve already said a lot here, however, so let me just give you a preview of Strauss’s comment. You can find his talk on the NIV site, where he raises the question of what “¿Cómo se llama?” means. He uses this example to deal with the issue of literal translation. If you are familiar with this common Spanish question, how would you translate it? We’ll look at this and LT next time.

APOSTOLIC FATHERS Lightfoot APOSTOLIC FATHERS

Please Help Us Keep These Thousands of Blog Posts Growing and Free for All

$5.00

SCROLL THROUGH DIFFERENT CATEGORIES BELOW

BIBLE TRANSLATION AND TEXTUAL CRITICISM

4th ed. MISREPRESENTING JESUS The Complete Guide to Bible Translation-2
The Reading Culture of Early Christianity From Spoken Words to Sacred Texts 400,000 Textual Variants 02
The P52 PROJECT THE NEW TESTAMENT DOCUMENTS 4th ed. MISREPRESENTING JESUS
APOSTOLIC FATHERS Lightfoot APOSTOLIC FATHERS I AM John 8.58
English Bible Versions King James Bible KING JAMES BIBLE II
9781949586121 BIBLE DIFFICULTIES THE NEW TESTAMENT DOCUMENTS

BIBLICAL STUDIES / INTERPRETATION

CALVINISM VS. ARMINIANISM
How to Interpret the Bible-1 INTERPRETING THE BIBLE how-to-study-your-bible1
israel against all odds ISRAEL AGAINST ALL ODDS - Vol. II

EARLY CHRISTIANITY

THE LIFE OF JESUS CHRIST by Stalker-1 The TRIAL and Death of Jesus_02 THE LIFE OF Paul by Stalker-1
BIBLE DIFFICULTIES
THE LIFE OF Paul by Stalker-1 Paul PAUL AND LUKE ON TRIAL
APOSTOLIC FATHERS Lightfoot APOSTOLIC FATHERS

CHRISTIAN APOLOGETIC EVANGELISM

PAUL AND LUKE ON TRIAL THE NEW TESTAMENT DOCUMENTS BIBLE DIFFICULTIES
The Epistle to the Hebrews Paul PAUL AND LUKE ON TRIAL
REASONING FROM THE SCRIPTURES APOLOGETICS CONVERSATION EVANGELISM
Young Christians AN ENCOURAGING THOUGHT_01
INVESTIGATING JEHOVAH'S WITNESSES REVIEWING 2013 New World Translation INVESTIGATING JEHOVAH'S WITNESSES
Jesus Paul THE EVANGELISM HANDBOOK
REASONING FROM THE SCRIPTURES REASONING WITH OTHER RELIGIONS APOLOGETICS
REASONABLE FAITH Why Me_ FEARLESS-1
Satan BLESSED IN SATAN'S WORLD_02 HEROES OF FAITH - ABEL
is-the-quran-the-word-of-god UNDERSTANDING ISLAM AND TERRORISM THE GUIDE TO ANSWERING ISLAM.png
DEFENDING OLD TESTAMENT AUTHORSHIP Agabus Cover BIBLICAL CRITICISM
Mosaic Authorship HOW RELIABLE ARE THE GOSPELS
THE CREATION DAYS OF GENESIS gift of prophecy

TECHNOLOGY

9798623463753 Machinehead KILLER COMPUTERS
INTO THE VOID

CHRISTIAN THEOLOGY

Explaining the Doctrine of the Last Things Understaning Creation Account
Homosexuality and the Christian second coming Cover Where Are the Dead
CHRISTIAN THEOLOGY Vol. CHRISTIAN THEOLOGY Vol. II CHRISTIAN THEOLOGY Vol. III
CHRISTIAN THEOLOGY Vol. IV CHRISTIAN THEOLOGY Vol. V MIRACLES
Human Imperfection HUMILITY

CHILDREN’S BOOKS

READ ALONG WITH ME READ ALONG WITH ME READ ALONG WITH ME

PRAYER

Powerful Weapon of Prayer Power Through Prayer How to Pray_Torrey_Half Cover-1

TEENS-YOUTH-ADOLESCENCE-JUVENILE

THERE IS A REBEL IN THE HOUSE thirteen-reasons-to-keep-living_021 Waging War - Heather Freeman
Young Christians DEVOTIONAL FOR YOUTHS 40 day devotional (1)
Homosexuality and the Christian THE OUTSIDER RENEW YOUR MIND

CHRISTIAN LIVING

GODLY WISDOM SPEAKS Wives_02 HUSBANDS - Love Your Wives
ADULTERY 9781949586053
WALK HUMBLY WITH YOUR GOD THE BATTLE FOR THE CHRISTIAN MIND (1)-1 WAITING ON GOD
ADULTERY 9781949586053 PROMISES OF GODS GUIDANCE
APPLYING GODS WORD-1 For As I Think In My Heart_2nd Edition Put Off the Old Person
Abortion Booklet Dying to Kill The Pilgrim’s Progress
WHY DON'T YOU BELIEVE WAITING ON GOD WORKING FOR GOD
YOU CAN MAKE A DIFFERENCE Let God Use You to Solve Your PROBLEMS THE POWER OF GOD
HOW TO OVERCOME YOUR BAD HABITS-1 GOD WILL GET YOU THROUGH THIS A Dangerous Journey
ARTS, MEDIA, AND CULTURE Christians and Government Christians and Economics

CHRISTIAN COMMENTARIES

Book of Philippians Book of James Book of Proverbs Book of Esther
CHRISTIAN DEVOTIONALS
40 day devotional (1) Daily Devotional_NT_TM Daily_OT
DEVOTIONAL FOR CAREGIVERS DEVOTIONAL FOR YOUTHS DEVOTIONAL FOR TRAGEDY
DEVOTIONAL FOR YOUTHS 40 day devotional (1)

CHURCH ISSUES, GROWTH, AND HISTORY

LEARN TO DISCERN Deception In the Church FLEECING THE FLOCK_03
The Church Community_02 THE CHURCH CURE Developing Healthy Churches
FIRST TIMOTHY 2.12 EARLY CHRISTIANITY-1

Apocalyptic-Eschatology [End Times]

Explaining the Doctrine of the Last Things Identifying the AntiChrist second coming Cover
ANGELS AMERICA IN BIBLE PROPHECY_ ezekiel, daniel, & revelation

CHRISTIAN FICTION

Oren Natas_JPEG Sentient-Front Seekers and Deceivers
Judas Diary 02 Journey PNG The Rapture

 

6 thoughts on “Introduction to Dr. Don Wilkins – CPH’s New Blogger on Bible Translation Philosophy and Process

Add yours

  1. Hi Don, I enjoy your work. The vidoes that I have seen of you are very good. I have a question about translations. I am a NASB person, but I am wondering if I am tying myself too tightly to the NASB, and eliminating value from the NIV, NET, NLT, and ESV. I really enjoyed your part in the Ankerberg video of translators; I thought that you had a good common sense approach, that was missing from some of the others in the video. I would love to view more of your video disussions, but I am not sure of where to search. Thanks for all that you do for the cause of Christ.

    1. Isaiah – Malachi: I sent your message to Don, he should reply back within 24-48 hours. I am Edward D. Andrews, the Chief Translator of the Updated American Standard Version, found here on our blog. My suggestion is have the one serious Bible for personal study and research but always compare and use others. When you encounter differences, sometimes take a deeper dive and see why. For one thing it might reinforce your appreciation of your preferred Bible, or it might move you to rethink your preferred Bible.

      1. Thank you. I know that you will find good results from the Udated American Standard Version. I found the American Standard Version in a second-hand store. That surprised me; I enjoyed reading it.

    2. Thanks for the kind words! Color me biased for the NASB of course, but that’s because I know firsthand that we have used the best lexical sources to work on it, even checking those sources against original Greek texts (both biblical and extra-biblical) as necessary for accuracy. We put in the same effort for Hebrew using the best sources available. We place a high priority on avoiding interpretation, and my personal goal is an English text that could plausibly be back-translated into the original by a highly competent translator. That’s why we use italic for implied text not actually in the original and use “Lit” notes. I think more interpretive translations like the NIV and NLT can possibly be used like commentaries, but commentaries always disagree so you need to see different points of view. It’s harder to answer your question for the NET and ESV; I’ve often compared both and sometimes have seen wording that I thought was good, but then a closer look usually has revealed flaws, or at least led me to conclude that the way the NASB translators handled the wording was equally good or better. As to videos, I don’t get around much, but I did do one with Sam Nesan (Explain Apologetics). It’s on his Youtube channel at https://www.youtube.com/watch?v=dV0VLyWfzg8, titled “How is the Bible Translated?”

      1. Thanks for all of the information that you have provided. I have a great trust in the things that you teach on God’s Word. May or Lord richly bless you, your family, and your ministry.

Leave a Reply

Powered by WordPress.com.

Up ↑

%d bloggers like this: