An interview with Dr. Mark House and a question and answer with Dr. Ted Hildebrandt by Christian Publishing House (CPH). Mostly Biblical Greek will be discussed but the same principles apply to Biblical Hebrew.
Before printing from movable type became common (from the 15th century C.E. onward), the original Bible writings and also copies of them were handwritten. Therefore, they are called manuscripts (Latin, manu scriptus, “written by hand”). This is an Account of the history of the Greek text up to the time of the Printed Text of the Greek New Testament. It, of course, covers Desiderius Erasmus, his life and the Greek Text he produced that attained wide acceptance for centuries until 1881.
One of the vital and until recently, more tedious, tasks in the work of textual criticism was that of collating every extant Greek manuscript or fragment of the New Testament. We may be overjoyed at the abundance of sources available to us, which include the papyri, the codices, and even citations in the fathers; without collation, however, we would have no practical way to access and use them.
Many modern-day historians and textual scholars claim that the early Christians did not view the New Testament books as inspired. Was the canonicity, authenticity, and integrity of the 27 New Testament Bible Books built into Christianity right from the very start? What is the truth?
Rome was a complex society. Levels of literacy were fluid because of the conditions of the day being as culturally and ethnically diverse as it was. The Roman Empire from the first century to the fourth century was as culturally and ethnically diverse as New York City and its five boroughs: the Bronx, Brooklyn, Manhattan, Queens, and Staten Island.
"Jesus was born in such a literate, well-documented period." - Paul Barnett, Is the New Testament Reliable? (2003, 20).
If you are only interested in the book recommendations at the end of this article, simply scroll down. However, it is better to have read the article. it will offer you the one sure objective, trusted approach at getting at the original words of the original texts.
What has happened to our modern-day evangelical Bible scholars? Daniel B. Wallace wrote, "The new generation of evangelical scholars is far more comfortable with ambiguity and uncertainty than previous generations." This is pessimistic, not optimistic. It has a tone of excitement about telling the Christian readers that they cannot really have confidence in anything textual scholars do, i.e., cannot have confidence in the trustworthiness of their New Testament.
Colwell states: “the overwhelming majority of readings were created before the year 200.” Kilpatrick says, “almost all variants can be presumed to have been created by A.D. 200.” The Alands, say, “practically all the substantive variants in the text of the New Testament are from the second century ...” Is this true?
Hands down, the Greek Septuagint version is the most important of the early versions of the Old Testament Hebrew Scriptures. In fact, it is the first translation from The Greek Septuagint LXX (meaning, “Seventy”). The translation from Hebrew into Greek began about 280 B.C.E.* According to tradition (more on this below), there were 72 Jewish scholars... Continue Reading →
As some Christians have been studying their King James Version and comparing it to other modern translations, they have discovered that in the King James Version there are verses that these other translators removed, such as our Luke 17:36 under discussion herein, as well as Matthew 18:11; 23:14 that we discussed earlier this week, and... Continue Reading →