History of the Transmission of the New Testament Text

In the earliest days of the Christian church, after an apostolic letter was sent to a congregation or an individual, or after a gospel was written to meet the needs of a particular reading public, copies would be made in order to extend its influence and to enable others to profit from it as well. It was inevitable that such handwritten copies would contain a greater or lesser number of differences in wording from the original.

The Bible Translation-Version Debate

There have been various debates concerning the proper family of biblical manuscripts and translation techniques that should be used to translate the Bible into other languages. Who is correction and which translation is best?

THE TEXTUS RECEPTUS: The Greek Text Behind the King James Version

Are you a member of the King James Version Onlyist (KJVO) Cult or affiliated with it? What are the signs that the KJVOists are a cult? What is the true transmission of the Greek New Testament and the Textus Receptus? Let’s begin by saying the King James Version Onlyist (KJVO) is no different from the Jehovah’s Witnesses or the Mormons. They blindly accept information that is blatantly wrong that it leaves the rational mind bewildered. Some warning signs that the KJVO are a cult-minded group. If you are not willing to objectively read a book or article that counters your narrative, not even able to acknowledge basic truths; then, you are in the KJVOist Cult.

The King James ONLY Movement (KJV Onlyists)

The King James Only movement asserts that the King James Version (KJV) of the Bible is superior to all other translations of the Bible. Adherents of the King James Only movement believe that the KJV is the greatest English translation ever produced, needing no further improvements, and they also believe that all other English translations which were produced after the KJV are corrupt. Is this true?

Does It Matter Which Bible Translation?

UNTIL THE MIDDLE OF THE TWENTIETH CENTURY, all major English Bible translations were based on the premise that the goal of Bible translation is to take the reader as close as possible to the words that the biblical authors actually wrote.

Preface to the King James Version, 1611

No book means so much to religion as the Bible. In all its forms it has greatly served religion, and in its modern forms its meaning comes out more clearly and more tellingly than ever. It has more to teach the modern world about religion than even its strongest advocates have realized. Few of them have fully explored the wealth and depth of its contribution to modern religious attitudes.

Powered by WordPress.com.

Up ↑