John Wycliffe—Champion of the Bible

Dive into the riveting story of John Wycliffe, often hailed as the "Morning Star of the Reformation". This article takes you through Wycliffe's significant contributions to Bible translation, his stance against Church doctrine and tradition, and his impact on the medieval Church. Discover how he championed the Bible in an era where its accessibility was restricted and how his teachings continue to influence Christian thought today.

How Did the King James Version Come Down to Us?

The King James Bible (KJV) and the King James Bible (KJB), and the Authorized Version, is an English translation of the Christian Bible for the Church of England, commissioned in 1604 and published in 1611 by the sponsorship of King James VI and I. The 80 books of the King James Version include 39 books of the Old Testament, an intertestamental section containing 14 books of what Protestants consider the Apocrypha, and 27 books of the New Testament. Noted for its “majesty of style,” the King James Version has been described as one of the most important books in English culture and a driving force in the shaping of the English-speaking world.

The King James ONLY Movement (KJV Onlyists)

The King James Only movement asserts that the King James Version (KJV) of the Bible is superior to all other translations of the Bible. Adherents of the King James Only movement believe that the KJV is the greatest English translation ever produced, needing no further improvements, and they also believe that all other English translations which were produced after the KJV are corrupt. Is this true?

William Tyndale’s Bible for the People

The importance of the Tyndale Bible in shaping and influencing the English language cannot be overstated. According to one writer, Tyndale is "the man who more than Shakespeare even or Bunyan has molded and enriched our language."

Review of Logos Bible Software’s Lexham English Bible

The relatively new Lexham English Bible is being marketed as a “second Bible,” to be used with whatever “primary translation” the reader prefers. I hope that this is a sign of a realization among publishers as well as Bible readers that not all Bible translations are equal, or always faithful to the original languages of the Scriptures.

History of the English Bible

The Bible has a unique record of preservation, restoration, translation, and distribution. It has faced many enemies and yet it is the bestselling book of all time many times over. How did our English Bible come down to us?

Powered by WordPress.com.

Up ↑