In translation philosophy, the goal of DE/FE is to produce a translation that is the “functional equivalent” of the OL text. As I said earlier, I take strong exception to the use of the term “equivalent,” regardless of whether it is used to describe interpretive translation or literal translation. But for the purpose of this chapter, let’s assume that a translation can succeed at being equivalent overall to the original text.
“Functional” equivalence as a philosophy assumes that it is possible to create a translation with the exact same meaning as the OL text, without matching the grammatical forms found in the original or using words that match the meanings of the OL words, as established or recommended by lexical research. Of course, it also assumes that a translation done as a formal equivalent differs from a functional equivalent to such an extent as to be contrasted with it. In other words, two such translations will belong to these two separate categories, and there is a dichotomy between them.
The question is, are these assumptions justified? I think it is possible to evaluate the assumptions about word meanings and the two separate categories without great effort. First, the meanings of OL words as they were understood in ancient times have been researched and provided in standard lexicons, so I think there are only three possible options for OL translation: 1) use one of the meanings in the lexicon for the word in question; 2) use a synonym or a phrase that matches one of the meanings listed; or 3) use a word or phrase that is not a match (either entirely or partially). Option three will be chosen either when the translator has information about the meaning that is better than that available to the lexicographer(s), or when the translator chooses to interpret the word in a different way based on his understanding of the context.
I should add in regard to the second option that sometimes the lexicon lists meanings that are phrases, so I am referring instead to the substitution of a phrase for a word. An example of a phrase actually given as a formal translation can be found under the entry for phroneo in BDAG. This happens to provide us an opportunity for illustration in regard to Romans 12:16, because the NIV translator to whom I referred earlier, Bill Mounce, used it during his lecture in October 2013.
In his lecture, Mounce quoted the NASB’s “Be of the same mind toward one another,” commenting disparagingly that it felt to him like a “cult” mentality, with everyone having to think exactly alike. He then quoted the NIV’s “Live in harmony with one another,” calling it “a really good translation” and maintaining, “That’s what ‘same’ means in this context.” As he noted in the lecture, “same” is in the Greek.
If we consult BDAG, we find “think the same thing, i.e. be in agreement, live in harmony” recommended for the passage, all of which are of course phrases, and in this case include not only the Greek word but its object as well. “Thinking the same thing” leaves room for interpretation, and the lexicographers did not see it as implying agreement on everything, which led them to suggest “live in harmony” in particular, the translation preferred by Mounce.
I am entirely willing to admit that “live in harmony” sounds good; so does world peace. But this is not the question; rather, what is the most accurate meaning of the Greek, given its usage in ancient times and the context here? It happens that Greek has a wealth of words for thinking. This particular word focuses on one’s frame of mind. In addition to that, BDAG cites two extra-biblical passages from the first and second centuries that use the word in the same construction as we find in Romans 12:16. In one, the writer (Dio Chrysostom) laments that he does not believe it possible to find any two men in the city of Tarsus who think alike. In the other, the apologist Justin Martyr asserts that Scripture never contradicts itself, and he declares that if any Scripture is posited that does seem contradictory to another, he will take the position that he does not properly understand it. He then adds that he will strive to convince others who think the Scriptures contradictory to instead assume the same frame of mind (literally phronein the same thing) as his.
So it turns out that “Be of the same mind” lines up well with the extra-biblical passages recommended by BDAG, even though “live in harmony” is one of the translations recommended. Mounce’s inference that this means everyone in the church must think exactly alike is his own. Granted, as I said, “live in harmony” sounds good. Is anything lost by it as a translation? It depends on how we understand it. The Greek verb is all about thought. I can, however, live “in harmony” with people who disagree with me about virtually everything. We just need good fences, as the saying goes (“Good fences make good neighbors”). Indeed, I dare say that if we want to, we can even get along well with people who are heretics to our belief system. If this were not the case, I doubt that John would have felt it necessary to admonish his readers on the matter (2 John 10-11).
For me, the ultimate test of accurate translation is always the possibility of accurate back-translation: that is, what is the probability of translating from the English translation back into the OL from which it was translated if one did not know what the OL said? In this case, I would save very high for “be of the same mind,” but questionable for “live in harmony.”
Please Help Us Keep These Thousands of Blog Posts Free for All
Given the three options, then, for literal translation, the first option is preferred most of the time, and frequently the second option is preferred and exercised with considerable care to maintain “equivalence.” The third option is rarely chosen and then is not considered legitimate unless the translator has better information than the lexicographer(s). As I have explained previously, this can happen when the translator is able to examine texts where the word is used outside the Bible, i.e. texts that were not available to the lexicographer(s). Over time, it seems inevitable that the standard lexicons will be revised to account for these additional texts.
It is also possible, I believe, for the translator to have a legitimate disagreement with the lexicographer(s) based on evidence–as opposed to subjective interpretation. The illustration above of phroneo in Romans 12:16 exemplifies this to some extent, in that I consider “think the same thing” too basic a concept to fit, but “live in harmony” too general and one that loses sight of the main idea, which in this case is thought. These two translations were listed by BDAG, as well as “be in agreement,” which is close but not a prize-winner.
As for the functionally equivalent translation, the fact of the matter is that very often the first two options will be preferred as well, though sometimes with greater freedom when a phrase is chosen (option two). In addition to all the “little” words like the articles (“the,” “a/an”) and pronouns that occur routinely in the OL text, the DE/FE translator will very often find that the meanings chosen by the translator of a literal version will be agreeable to him- or herself as well. This is a word-for-word agreement that ironically exists between literal and DE/FE translations.
Consider just one example, the word “altar.” It is hard to imagine a synonym or synonymous phrase that is either better or needed. The word occurs 381 times in the NASB, 380 times in the ESV, 376 times in the HCSB, 381 times in the NIV, and 408 times in the NLT, where it obviously would have been replaced or paraphrased if it were considered awkward or difficult. Even the more restricted term “bronze altar” occurs in all the translations in almost all the same verses.
This across-the-board agreement of translation choices between Bibles with competing translation philosophies reveals at the outset a flaw in the assumption of a dichotomy between literal and DE/FE translations. It soon becomes apparent that one translation is not categorically a formal equivalent and another a categorically functional equivalent, but that the differences have to be examined at a verse-by-verse (or even line-by-line) level.
Of course, the differences, which do occur often, are due to functionally equivalent translation allowing the translator greater flexibility in choosing phrases (option two), and–especially–meanings based on subjective interpretation (option three). This seems to have been the case, for example, in the NIV’s rendering of “works” in Rom. 8:28. It simply is not the equivalent of the original Greek, and there are no objective grounds for thinking that the formal lexical meaning is incorrect.
If we recall the instruction that Eugene Nida’s professors gave him to translate the meaning of a passage and not just the words, I have to conclude that there really is no such thing as a functional equivalent at the level of the OL word, i.e. an “equivalent” word or phrase that is in any sense contrary to the formal meaning. Indeed, “equivalent” and “contrary” do not go together well. I would add that if the meaning of the passage depends on the subjective interpretation of some of the words, contrary to their formal meanings, then it follows that the interpreted meaning probably will be incorrect.
Focusing on agreement between formal and functional equivalents, what is true for word meanings is also true for grammatical constructions. Most of the time a DE/FE translator will find no reason to take exception to the formal construction found in the OL, other than to adapt it to English word order as needed.
For example, there are few grammatical constructions more basic and common than the simple sentence with a subject, verb, and object. The Bible contains thousands of them, and seldom can the word order be changed in English without the meaning of the sentence being botched or obscured. Recall, specifically, my word-for-word translation of Is. 40:19 earlier. It is necessarily a little awkward, but an interlinear-style translation of the same verse would switch the subject and object in the first clause, completely confusing the meaning. Since English is so dependent on word order to express grammatical relationships, it is inevitable that literal and DE/FE English translations will mostly agree on the structure of these sentences. Even when the word order is altered for emphasis (either to reflect the OL text or as an interpretive decision by the translator), care will be taken not to confuse subject and object.
So in point of fact, there is no categorical dichotomy between literal and DE/FE translations in regard to word meanings and grammatical structures. For both, there will be a great deal of agreement, and an accurate appraisal will require comparisons on a verse-by-verse basis. Furthermore, I maintain that translations of individual words that are contrary to the formal, lexical meanings without objective justification do not qualify to be considered “equivalents,” so to treat them as such is begging the question.
However, it remains for us to examine whether grammatical structure or style in an RL translation that differs from the structure of the OL text can be considered functionally equivalent. Some differences are unavoidable, such as word order because of the relative inflexibility of English compared to the OL’s of the Bible. Even ancient Hebrew, which is primitive in its structure compared to NT Greek, has a marker lacking in English that can provide greater flexibility in the placement of the direct object, for example. Emphasis (and de-emphasis) is conveyed by non-routine word order, as we saw for example in the case of Is. 40:19. When emphatic word order in the OL text cannot be duplicated in the English translation, the emphasis is lost, and therefore some of the meaning is lost.
A classic example of this loss is found in John 1:1. The word order of the final clause in the Greek is, “God was the Word.” Because of the structure of the Greek, we know that “the Word” is the subject, and English dictates that as such it must go first. So all trusted translations of which I am aware read, “the Word was God.” None of them, unfortunately, have a way to convey the fact that “God” is emphasized by the OL word order. In ordinary writing, there are ways to emphasize words or course, but these are considered unacceptable for as dignified a work as the Bible.
Another difference that seems unavoidable is one to which I referred earlier: our handling of Greek participles. Both formal equivalency and DE/FE translators assign contextual meanings to these participles when in fact they often are not so specific in the text. In most of these cases, I think the participle could be left in its natural, ambiguous form. However, while this would be good, standard English, it would probably also be targeted as awkward English by critics. At the very least, the public would need to be informed of the reason for the changes, which would appear to detract from clarity.
Then, of course, there are all the cases where the formal equivalent maintains the grammatical structure of the OL, while the DE/FE translation substitutes something for it. One of the more complex cases was the 1984 NIV wording of John 14:31 that we discussed previously. Undoubtedly the translators of that edition considered their version of the verse a dynamic or functional equivalent of the OL text; but when it was reexamined for the 2011 revision, the translators evidently agreed that the 1984 wording was not an equivalent after all. It is one thing for a formal-equivalency translator like myself to criticize the 1984 version; but it is much more significant that the NIV translators changed what they had to a reading that did a better accounting of the OL grammatical structure.
Let me offer two other examples, the first of which is quite simple: 1 Corinthians 2:4. Here is a word-for-word translation:
[A]nd my word and my preaching [were] not in persuasive words of wisdom but in demonstration of Spirit and of power….
Note that there is no verb in the Greek, and “were” makes the best sense in the context. Also, the Greek preposition translated “in” is capable of several meanings, including “with” and “by.” I capitalized “Spirit” as a contextual interpretation because it seems likely that Paul would refer to the Holy Spirit rather than to his human spirit. This is a typical situation where both capitalization and the lack of it point to an interpretation, so the translator has no choice but to interpret. The absence of the article (“the”) with “Spirit” could be used as an argument in favor of Paul’s human spirit, but sometimes “Spirit” (referring to the Holy Spirit) is found without the article (e.g. 1 Cor. 12:3).
The NASB and the ESV both retain the grammatical structure of the Greek. The NASB reads,
[A]nd my message and my preaching were not in persuasive words of wisdom, but in demonstration of the Spirit and of power.
A note is included on “message” providing the literal “word.” The article is added to “Spirit” for more natural English. The ESV reading is very close to the NASB’s:
[A]nd my speech and my message were not in plausible words of wisdom, but in demonstration of the Spirit and of power….
No notes are provided. I find “plausible” an odd word to use here since “persuasive” is the simple meaning, and “plausible” is a weaker concept. However, we are focusing on the structure of the Greek, and we can see that both translations follow it.
Now let’s compare the HCSB:
My speech and my proclamation were not with persuasive words of wisdom but with a powerful demonstration by the Spirit….
The translators chose to start a new sentence with the verse and for that reason deleted the first “and.” They also chose “with” instead of “in” for the Greek preposition, which is entirely legitimate and seems to fit about as well as “in.” However, the translators departed from the structure of the OL for the last four words in the Greek. This is further evidence of the hybrid character of the HCSB that I noted earlier. First, the noun “power” at the end of the verse is converted to an adjective modifying “demonstration.”
The phrase “powerful demonstration” may sound better than “demonstration…of power,” but as we saw in discussing Mounce’s preference for “live in harmony” above, what really matters is whether it is accurate as a translation. I can honestly and objectively say, no. Let me explain why.
You have probably inferred by now that I not only think in terms of back-translation, but that I enjoy reverse-engineering translations, i.e. figuring out the steps that led to a particular translation. It is a little like solving a crime mystery, though of course no crime has been committed in these cases (unless one considers it criminal what some people have done in translating the Bible).
So in analyzing the HCSB wording here, the first thing that comes to mind is a Hebrew idiom (or “Hebraism”) in which a noun in the genitive construction–which we represent with “of”–is used as an adjective. “Fire of flame” is a good example; we would typically translate it “flaming fire.” Similarly, people are often described using “son” with a genitive noun that describes them, such as “son of man” and “sons of thunder.” Jesus once described Judas as “the son of destruction” (John 17:12), meaning that he was doomed.
As a Pharisaic scholar who studied under the great Gamaliel (Acts 22:3), Paul certainly could be expected to use a Hebrew idiom at any given time, and if we had “demonstration of power” here in the Greek, then “powerful demonstration” might be plausible. It might even be understood this way solely from a Greek viewpoint. However, we know that what we actually have after “demonstration” is “of Spirit and of power.” A translator cannot legitimately ignore “of Spirit” and jump to “power.” Either both terms must be handled the same way, or if one of them is turned into an adjective, it would have to be “Spirit” rather than “power.” That would make little or no sense here, so only the first alternative is left, and if both terms are made adjectives, we would have, “…with a Spiritual [or spiritual] and powerful demonstration….”
To fully understand what the HCSB translators did, however, let’s assume that it is somehow possible to jump over “Spirit” and attach only “power” to “demonstration.” In the Greek, “Spirit” and “power” have the same grammatical form and are linked by “and,” which indicates that they are being used the same way. We see this in the repetition of “of” with each term in the NASB and ESV. This grammatical balance was completely ignored in the HCSB. We already know that “demonstration” was turned into an adjective; to “Spirit” the translators added the preposition “by,” making the Spirit the agent performing the demonstration.
How would they come by such an idea? It happens that the genitive construction can be interpreted this way. So the HCSB translators chose two different interpretations of the genitive construction that occur elsewhere but were not possible together in the combination that we see here. Changing the grammatical structure of the OL text resulted in a translation that sounded good (I think), but was in no way equivalent to it.
You may wonder whether anything was lost in this process, or anything added to the meaning of the passage that did not belong. We have to consider, first, what Paul was actually saying. Let’s assume that “Spirit” was, in fact, the Holy Spirit. We have already maintained that “Spirit” and “power” are being used the same way because of the grammatical balance. While the Spirit could have been the one performing the demonstration, the same idea would not make sense for the impersonal “power,” so it follows that Paul’s preaching or actions demonstrated the Spirit and power. With that, we immediately see that “powerful” is not implied with “demonstration,” and that the Spirit was not the one demonstrating as portrayed in the HCSB.
Moving on to the NIV as a DE/FE translation, we will not see anything more creative for this passage than we just saw in the HCSB. The NIV reads,
My message and my preaching were not with wise and persuasive words, but with a demonstration of the Spirit’s power….
In comparison with the HCSB, I think we do see a little more paraphrasing here (i.e. in terms of quantity, not quality). First, we find “wise and persuasive words” instead of “persuasive words of wisdom.” To me, this is a classic case of stylistic change for its own sake within the flexible boundaries of the DE/FE philosophy. The term “persuasive” matches the Greek, as we have seen, but the Greek noun “wisdom” has been changed by the translators to the adjective “wise.” I’m sure many people would say that it is functionally equivalent to the Greek.
It is very unlikely that I could back-translate from this wording into the original Greek, but aside from that, the first word I read is “wise,” which sounds fine. What is wrong with using wise words in preaching? Then I see “persuasive,” which could refer either to the same wise words, or to other words that were not necessarily wise, but were persuasive. “Persuasive” hints of being corrupt, like a sales pitch that does not tell the full story.
Now let’s consider what Paul actually says in the literal “persuasive words of wisdom.” The first word I see is “persuasive,” and instead of being an addition to “wise” (NIV), it sorts out from all the wise words those that are distinctly persuasive. So the attribute of persuasion is given center stage, and Paul’s point is that, unlike the great orators of his time, he deliberately avoided rhetorical devices to convince his listeners.
Someone may argue that this is a slight nuance, but I would counter that we are talking about equivalence, and “wise and persuasive” is not equivalent to the Greek. What is perhaps worse, in this case, is that there appears to be no good reason to rephrase the OL, unless the change is for simpler English, and even minor simplification has a higher priority than accuracy in the NIV translation philosophy.
Let’s move on to “a demonstration of the Spirit’s power….” Here, the NIV translators tampered with the Greek much less than their HCSB counterparts did. The term “Spirit’s” is the possessive form in English, and this is expressed in Greek mostly by the genitive case, which a beginning student would be taught to understand in English as “of” with the word in that case. Thus a back-translation would typically be, “of the power of the Spirit.” In the word-for-word translation above we actually have “of Spirit and of power,” so the NIV wording is a match to the actual Greek cases.
Of course Paul actually separates the terms “Spirit” and “power” from each other by his use of the conjunction “and.” As we already observed, he is telling us that in his preaching or actions he somehow demonstrated both, and since the Greek for “power” could have reference to a miracle, I suspect that he demonstrated both miracles and the speaking ability that he gained from the Spirit. The NIV translators chose to ignore the conjunction and turn the two objects of Paul’s demonstration–the person of the Spirit and the power–into one, i.e. the Spirit’s power. They could say that this is a contextual interpretation focusing on the work of the Holy Spirit.
Let’s take a mental side road for a moment and explore the concept of “contextual interpretation.” In Bible study, contextual interpretation is a very good thing, even a necessity, for doing it properly. Preachers, who are usually pastors, have nothing valid to say without it. You may be getting the impression, however, that I am opposed to it when it is used as a tool for translation. In that case let me clarify that I am opposed to doing interpretive translation unless it is unavoidable, which includes passages where all translation options represent an interpretation. When interpretation is an unavoidable factor in the translation process, then to have any validity it absolutely must be consistent with the context.
The problem with contextual interpretation is similar to what we encounter with outlines of Scripture: like snowflakes, no two are exactly alike. Everyone seems to find something different in a context of several verses or more. So in the present case, the NIV translators are fully entitled to gather from the context what they feel it means or what they see as the main point. But it was unnecessary to change the structure of the OL here, and it is fair to say that the translators may have misinterpreted Paul’s intent.
What was gained or lost in the NIV translation of “Spirit’s power”? If I am a reader with nothing but the NIV in front of me, I see that the Spirit is powerful, and that is surely a good thing to know whether it was Paul’s point or not (perhaps Paul would agree). If I read the literal translation I only see that the Spirit is in some way present. On the other hand, as I pointed out, the literal suggests that Paul performed a miracle. If I am not sure what Paul means by “of Spirit and of power,” I have something to explore further. In contrast, “Spirit’s power” in the NIV is clear, and no exploration is encouraged.
Turning to the NLT, we might expect something only loosely connected to the OL, and that is what it delivers:
And my message and my preaching were very plain. Rather than using clever and persuasive speeches, I relied only on the power of the Holy Spirit.
The changes to “not in persuasive words of wisdom” probably would please any English stylist who prefers positive statements to negative. I myself tend to avoid negatives even to the point of attaching “un-” to an adjective or adverb if I can thereby get rid of a “not.” So kudos would go to “very plain” as a kind of antonym to “not persuasive words of wisdom.” However, I might not know exactly what “very plain” meant, if it were not followed by “Rather than using” etc. What we see from this point on is essentially a paraphrase of the NIV’s paraphrase, again avoiding “not.”
We see one very significant difference here between NIV and NLT: instead of “but with a demonstration of the Spirit’s power,” the NLT has, “I relied only on the power of the Holy Spirit.” “I relied only on” bears no resemblance at all in meaning to “with a demonstration of,” which refers to proving something. Paul’s demonstration established his credibility for what he was preaching. Undoubtedly Paul did solely rely on the power of the Spirit in his preaching, but this is clearly not what he is talking about. The best explanation for the translators’ choice of wording is again contextual interpretation, and this illustrates what we just discussed in our digression on that topic. Interpreters will glean different nuances or points of view from the same context. If the translation philosophy allows interpretation to take precedence over literal meaning, we will see some unique variations in the RL text.
1 Corinthians 2:4 is a simple and non-controversial passage. Let me close this chapter with an analysis of two passages that are quite provocative and nearly identical, where a large part of the issue is the tense of the verbs: Matthew 16:19 and 18:18. Here is a WFW translation of 16:19:
I will give you the keys of the kingdom of the heavens, and whatever you bind on the earth will have been bound in the heavens, and whatever you loose on the earth will have been loosed in the heavens.
Matthew 18:18 is virtually identical in the binding and loosing:
Truly I say to you, whatever you bind on the earth will have been bound in heaven, and whatever you loose on the earth will have been loosed in heaven.
“Whatever” is singular in Matthew 16:19 and plural in 18:18, and there seems to be no significant difference in concept between “heavens” and “heaven,” or the article (“the”) is present or not.
Since the differences are so slight, I will just start with the NASB version of Matthew 18:18:
Truly I say to you, whatever you bind on earth shall have been bound in heaven; and whatever you loose on earth shall have been loosed in heaven.
Typically it is the translator’s choice whether to use the article with “earth” and “heaven” or not. Other than that, the NASB reading is virtually word-for-word. The use of “shall” instead of “will” is an interpretive decision to emphasize the future-tense verbs or treat them as commands, which can be done (cp. OT commands with “he shall…”).
What is interesting about the Greek is that the verbs of binding and loosing are complicated constructions that produce the future perfect passive. “Whatever you bind/loose” refers to future actions, and the future perfect passive indicates that when a decision is made on earth, it will have already been made in heaven. Some expositors believe the timing is important because it means that the church leadership (Jesus mentions the church in v. 17; Peter in 16:18) does not control God’s decisions, since his anticipates theirs. I think it provides the leaders great comfort in knowing God has already made a difficult decision that they in effect repeat.
I should quickly add that church leadership is never infallible, nor do they have God on speed dial (or any kind of dialup). The decision may even be a bad one; God has sometimes punished people through leading them to bad decisions. Still, I think it is comforting to know that the decisions required of church leadership are a reflection of God’s own decisions, whether the results prove to be positive or negative.
Let’s return to the Greek. As I said, this verbal construction is complicated, and it is seldom seen. The concept is one that we encounter almost every day, however. We have two future events: X and Y. By the time X takes place, Y will have already taken place. For example, if my wife has told me more than once that she wants me to check the air pressure in her tires before she drives somewhere later, and I feel as though she is nagging me, I might reply, “By the time you’re ready to leave, your tires will have been checked and the car will be ready.” I would be careful about my tone of voice, of course.
Please Help Us Keep These Thousands of Blog Posts Free for All
So let’s see how the ESV handles this verse:
Truly, I say to you, whatever you bind on earth shall be bound in heaven, and whatever you loose on earth shall be loosed in heaven.
This may at first glance look identical to the NASB, but notice that the ESV has “shall be” instead of “shall have been.” The difference is significant. “Shall be” is the simple future passive, not the future perfect passive, and there is no indication that the binding and loosing in heaven will take place before that on earth. God’s decisions are represented as echoing those of the church leadership, as he acts either simultaneously with the leadership or at a later time.
This is a very big difference, letting the leaders lead as God follows, validating their decisions. Is there justification for the simple future passive here? Greek verbs usually do not have all the grammatical forms that are possible for a verb so one question would be whether these verbs have a simple future passive form, making the more complicated forms found here unnecessary. The answer is, yes. The verb for binding has a form that does not occur in the NT, but it is found elsewhere, and the verb for loosing has a future passive that does occur in the NT.
Therefore we know that Jesus (or Matthew) could have expressed what he says here and in 16:19 in a simple construction that would be properly translated as it is in the ESV text (“shall be”). To their credit, the ESV translators have a note providing “shall have been” as an alternative. Nevertheless, given the fact that we do not find the simple “shall be” in the text when it could have been, I think it is fair to say that the readings in the text and the notes should have been switched, if “shall be” were acknowledged at all. And it is certainly fair to say that “shall be” is not a “functional equivalent” for “shall have been.”
In the HCSB we find paraphrases. Here is Matthew 18:18:
I assure you: Whatever you bind on earth is already bound in heaven, and whatever you loose on earth is already loosed in heaven.
We first find “I assure you” for “Truly I say to you.” The two concepts are related but different; “assure” is basically a promise or guarantee of something, often said to comfort a person who is worried. “Truly I say” means that the speaker is telling the truth as opposed to lying. Jesus used this terminology frequently, but we see no one else in the NT using it.
The paraphrase that I find significant is, “is already.” The HCSB translators were sensitive to the theological issue and wanted it to be very clear that event Y (God’s decision) precedes event X (a decision by church leadership). To assure the reader of this, they replaced the future “shall” with “is” and added the adverb “already.” Thus the element of futurity is completely discarded. As far as Jesus’ disciples are concerned, all of the church’s decisions have already been made by God.
I do not have a problem with the theology to which the translators seem to be catering here, because I think it can be harmonized with Jesus’ words. But I can find nothing in the context that provides any basis for the translation. It appears to be based entirely on theology.
The HCSB translators redeem themselves somewhat by including notes providing us with a future passive wording. However, as we have seen, this wording is not really justified. What I would prefer to see instead are notes supplying the literal future perfect passives.
The NIV version of the verse is nearly identical to the ESV, so we can deal with it easily:
Truly I tell you, whatever you bind on earth will be bound in heaven, and whatever you loose on earth will be loosed in heaven.
I should point out that this is the 2011 edition. Interestingly, the 1984 edition had “I tell you the truth,” which was close to the OL except that the word for “truth” is not a noun. The change to “Truly” made it a literal translation. Of course what we said about the future passive in regard to the ESV applies here as well because the NIV also has the future passive in the text. Not only that, to their credit, the NIV translators, like their ESV colleagues, included a note providing “shall have been” as an alternative. The only problem I have with either camp is that the notes are “Or” notes: they present the future perfect passives as options when in fact, they are the literal Greek.
So then, for this verse, the NIV does just as well as the ESV and better than the HCSB in terms of fidelity to the OL. It remains for us to examine the NLT, which reads:
I tell you the truth, whatever you forbid on earth will be forbidden in heaven, and whatever you permit on earth will be permitted in heaven.
This NLT begins as the 1984 NIV did, with a minor alteration to the Greek for “truly.” I might have expected something more like the HCSB’s “I assure you.” But the elephant in the room as far as the translation of this verse is concerned is the word “bound” and its companion “loosed,” and as a looser translation than the NIV, I would have been disappointed to find the NLT keeping these two terms intact.
Once the restraint of accuracy to the OL is removed or loosened, these two words all but beg to be adapted to clearer English. Did you notice how I just used “loose” in a different way from its meaning in the verse? These are abstract meanings, so what exactly does the word mean as Jesus used it here? The NLT translators have provided us answers for both words that seem to make good sense. They probably derived these meanings from the ancient rabbis, who described forbidden practices as “bound,” and permitted practices as “loosed.”
The translators also include notes providing the literal meanings of these words, though they introduce them with “Or” instead of “Lit,” which is giving too much credence to the substitutions. Also, the literal future perfect passive construction is not noted, but we would not necessarily expect this level of care to be taken in the NLT.
If “forbidden” and “permitted” make good sense, is there any reason for a DE/FE translation like the NIV to keep the literal meanings, which sound awkward and obscure by comparison? For that matter, should I as an NASB translator consider the substitutions, which can be covered by notes? The rabbinical usage gives me a solid historical precedent. On the other hand, obscurity can sometimes be a good thing in Bible translation, as long as the translation accurately represents the OL. It can keep us from committing ourselves to an understanding of the text that is simple but wrong, and it can send us to good experts or sources to find the correct understanding.
I think the concepts of “forbidden” and “permitted” are promising for Matthew 16:19 and 18:18, but they bring with them some unwanted baggage. At the outset, it is easy for a person unacquainted with the Bible to think that Jesus is saying that questionable behavior on earth will either be forbidden or permitted in heaven, depending on how the church leadership rules on it. For example, if the church rules that dancing is permissible, then there will be dancing in heaven; but if it is forbidden by the church, then it will also be outlawed in heaven.
Then, I am not sure that forbidding and permitting covers all the decisions that church leaders have to make. It would be a little like requiring the answer to every question to be either “yes” or “no.” I can certainly see that “binding” and “loosing” are opposites, and I know that decisions amount to choosing between competing alternatives. So perhaps I am better off understanding the OL terms here as competing alternatives and nothing more, at least until information surfaces that allow me to form a better interpretation.
Before concluding our analysis, let’s examine the beginning of Matthew 16:19: “I will give you the keys of the kingdom of the heavens…” (WFW translation). It is a very interesting statement, with plenty of room for interpretation and rich in possible implications for theology. So we might expect a lot of creativity when we compare translations. Yet, once we allow the singular “heaven” for “the heavens,” the uniformity of wording from one translation to the next is striking. The NLT differs by adding “And” at the beginning, but that is hardly significant and may be based on a different reading in the manuscripts.
The grammatical construction of the Greek is simple and, whatever Jesus meant by “keys,” the meaning of the Greek word is clear, so this is one of many cases where the DE/FE translators had no reason to deviate from a formal equivalency approach. They certainly could have substituted something for the cryptic “keys”; I note, for example, that The Message adds the phrase “complete and free access,” and further describes the “keys” as “keys to open any and every door: no more barriers between heaven and earth….” So how many doors are there into heaven, I wonder? Or was Peter given a giant ring with keys to all the rooms housing the redeemed in heaven, like a building superintendent?
My point is that if readers had nothing other than a DE/FE translation, they would have no way of knowing when the translation is a faithful representation of the OL and when it is not–with the possible exception of a very free translation (e.g. The Message) that constantly shows evidence of paraphrasing. It can be difficult to predict how translators will handle a passage within the DE/FE parameters.
To sum up, when we reduce the Bible to individual words and grammatical constructions, there are many places where both DE/FE translations and formal equivalency translations closely correspond to the OL’s. Active verbs usually remain active, passives remain passive, subject and object nouns in the OL’s remain so in the translations, the formal definitions in the standard lexicons are followed, and so forth. What we just saw in the handling of the “keys” in Matthew 16:19 is a somewhat surprising example. So when translators make a categorical distinction between DE/FE and literal translations, it is not an absolute but one that is a matter of degree. They all know this, and this fact alone pokes some holes in the artificial dichotomy between the two types of translations.
When there are differences that DE/FE translators call “functional equivalents,” however, the question is whether they really are equivalent in meaning to the OL, and the samples that we have examined are not. I am certain that we could go on examining many more passages and would arrive at the same conclusion. There may appear to be similarities, but the equivalency breaks down when we look at the details. What we have in its place is contextual interpretation by the translators. In effect, they have answered the call of Nida’s professors to provide the reader with the meaning of a passage, and not just a translation of the words.
Like the scribes of old, translators are learned men and women, and their opinions of what a passage means has value. Nevertheless, I think the reader needs and deserves to know what the passage actually says, even if it is difficult to understand. As we have seen, contextual interpretation that ignores or deviates from the OL does not provide that, and since this kind of interpretation is a basic element of DE/FE translation, there is little or no “equivalency” to the OL in these passages at all. So on this score, the distinction between DE/FE translations and literal translations truly is a false dichotomy. The real distinction is between translations whose philosophies permit this kind of contextual interpretation in place of literal translation and translations that formally correspond to the OL as much as possible.
Please Help Us Keep These Thousands of Blog Posts Free for All
Please Help Us Keep These Thousands of Blog Posts Free for All
THOUSANDS OF FREE BIBLE-BASED CHRISTIAN ARTICLES AND GROWING
CPH BOOK RECOMMENDATIONS
Andrews has written The Biblical Guide to Avoid the Pitfalls of Sexual Immorality. This tool is for both man and woman, husband and wife, all Christians who will marry one day and those who have been married for some time. The fallen world that we live in is fertile ground for immorality. The grass always seems greener somewhere away from one’s own spouse. Adultery is something everyone should avoid. It destroys more than just marriages, it destroys a person’s life, family and most importantly their relationship with God. Such is the danger of adultery that the Bible strongly warns every man and woman against it. The world that we currently live in is very vile, and sexual morality is no longer a quality that is valued. What can Christians do to stay safe in such an influential world that caters to the fallen flesh? What can help the husband and wife relationship to flourish as they cultivate a love that will survive the immoral world that surrounds them? We might have thought that a book, like God’s Word that is 2,000-3,500 years old would be out of date on such modern issues, but the Bible is ever applicable. The Biblical Guide to Avoid the Pitfalls of Sexual Immorality will give us the biblical answers that we need.
WHAT IS A MIRACLE? It is an event that goes beyond all known human and natural powers and is generally attributed to some supernatural power. Why should YOU be interested in miracles?
“Miracles, by definition, violate the principles of science.”—RICHARD DAWKINS.
“Belief in miracles is entirely rational. Far from being an embarrassment to religious faith, they are signs of God’s love for, and continuing involvement in, creation.”—ROBERT A. LARMER, PROFESSOR OF PHILOSOPHY.
SHOULD YOU believe in miracles? As we can see from the above quotations, opinions vary considerably. But how could you convincingly answer that question?
Some of YOU may immediately answer, “Yes, I believe.” Others might say, “No, I don’t believe.” Then, there are some who may say, “I don’t know, and I really don’t care! Miracles don’t happen in my life!” Really, why should YOU be interested in miracles? The Bible promises its readers that in the future some miracles far beyond all ever recorded or experienced is going to occur and will affect every living person on earth. Therefore, would it not be worth some of your time and energy to find out whether those promises are reliable? What does God’s Word really teach about miracles of Bible times, after that, our day, and the future?
Andrews, an author of over 100 books, has chosen the 40 most beneficial Proverbs, to give the readers an abundance of wise, inspired counsel to help them acquire understanding and safeguard their heart, “for out of it are the sources of life.” (4:23) GODLY WISDOM SPEAKS sets things straight by turning the readers to Almighty God. Each Proverb is dealt with individually, giving the readers easy to understand access to what the original language really means. This gives the readers what the inspired author meant by the words that he used. After this, the reader is given practical guidance on how those words can be applied for maneuvering through life today. GODLY WISDOM with its instruction and counsel never go out of date.
Yes, God will be pleased to give you strength. He even gives “extraordinary power” to those who are serving him. (2 Cor. 4:7) Do you not feel drawn to this powerful Almighty God, who uses his power in such kind and principled ways? God is certainly a “shield for all those who take refuge in him.” (Psalm 18:30) You understand that he does not use his power to protect you from all tragedy now. He does, however, always use his protective power to ensure the outworking of his will and purpose. In the long run, his doing so is in your best interests. Andrews shares a profound truth of how you too can have a share in the power of God. With THE POWER OF GOD as your guide, you will discover your strengths and abilities that will make you steadfast in your walk with God. You can choose to rise to a new level and invite God’s power by focusing on The Word That Will Change Your Life Today.
Herein Andrews will answer the “why.” He will address whether God is responsible for the suffering we see. He will also delve into whether God’s foreknowledge is compatible with our having free will. He will consider how we can objectively view Bible evidence, as he answers why an almighty, loving and just God would allow bad things to happen to good people. Will there ever be an end to the suffering? He will explain why life is so unfair and does God step in and solve our every problem because we are faithful? He will also discuss how the work of the Holy Spirit and the indwelling of the Holy Spirit should be understood in the light of wickedness. Lastly, Andrews will also offer biblical counsel on how we can cope when any tragedy strikes, …
GOD knows best. Nobody surpasses him in thought, word, or action. As our Creator, he is aware of our needs and supplies them abundantly. He certainly knows how to instruct us. And if we apply divine teaching, we benefit ourselves and enjoy true happiness. Centuries ago, the psalmist David petitioned God: “Make me to know your ways, O Lord; teach me your paths. Lead me in your truth and teach me” (Psalm 25:4-5) God did this for David, and surely He can answer such a prayer for His present-day servants.
Whom do we lean upon when facing distressing situations, making important decisions, or resisting temptations? With good reason, the Bible admonishes us: “Trust in the Lord with all your heart and do not lean on your own understanding. In all your ways know him, and he will make straight your paths.” (Prov. 3:5-6) Note the expression “do not lean upon your own understanding.” It is followed by “In all your ways know him.” God is the One with a truly sound mind. Thus, it follows that whenever we are faced with a decision, we need to turn to the Bible to see what God’s view is. This is how we acquire the mind of Christ.
Yes, God will be pleased to give you strength. He even gives “extraordinary power” to those who are serving him. (2 Cor. 4:7) Do you not feel drawn to this powerful Almighty God, who uses his power in such kind and principled ways? God is certainly a “shield for all those who take refuge in him.” (Psalm 18:30) You understand that he does not use his power to protect you from all tragedy now. He does, however, always use his protective power to ensure the outworking of his will and purpose. In the long run, his doing so is in your best interests. Andrews shares a profound truth …
All of us will go through difficult times that we may not fully understand. The apostle Paul wrote, “in the last days difficult times will come.” (2 Tim. 3:1) Those difficulties are part of the human imperfection (Rom. 5:12) and living in a fallen world that is ruled by Satan (2 Cor. 4:3-4). But when we find ourselves in such a place, it’s crucial that we realize God has given us a way out. (1 Cor. 10:13) Edward Andrews writes that if we remain steadfast in our faith and apply God’s Word correctly when we go through difficult times, we will not only grow spiritually, but we will …
Why should you be interested in the prophecy recorded by Daniel in chapter 11 of the book that bears his name? The King of the North and the King of the South of Daniel are locked in an all-out conflict for domination as a world power. As the centuries pass, turning into millenniums, first one, then the other, gains domination over the other. At times, one king rules as a world power while the other suffers destruction, and there are stretches of time where there is no conflict. But then another battle abruptly erupts, and the conflict begins anew. Who is the current King of the North and the King of the South? Who are the seven kings or kingdoms of Bible history in Revelation chapter 17? We are living in the last days that the apostle Paul spoke of, when he said, “difficult times will come.” (2 Tim. 3:1-7) How close we are to the end of these last days, wherein we will enter into the Great Tribulation that Jesus Christ spoke of (Matt. 24:21), no one can know for a certainty. However, Jesus and the New Testament authors have helped to understand the signs of the times and …
The theme of Andrews’ new book is “YOU CAN MAKE A DIFFERENCE.” As a Christian, you touch the lives of other people, wherein you can make a positive difference. Men and women of ancient times such as David, Nehemiah, Deborah, Esther, and the apostle Paul had a positive influence on others by caring deeply for them, maintaining courageous faith, and displaying a mild, spiritual attitude. Christians are a special people. They are also very strong and courageous for taking on such an amazingly great responsibility. But if you can make a difference, be it with ten others or just one, you will have done what Jesus asked of you, and there is no more beautiful feeling. YOU CAN MAKE A DIFFERENCE with joy.
Many have successfully conquered bad habits and addictions by applying suggestions found in the Bible and by seeking help from God through prayer. You simply cannot develop good habits and kick all your bad ones overnight. See how to establish priorities. Make sure that your new habits work for you instead of your old bad habits against you. It is one thing to strip off the old habits, yet quite another to keep them off. How can we succeed in doing both, no matter how deeply we may have been involved in bad habitual practices?
It may seem to almost all of us that we are either entering into a difficult time, living in one, or just getting over one and that we face one problem after another. This difficulty may be the loss of a loved one in death or a severe marriage issue, a grave illness, the lack of a job, or simply the stress of daily life. As Christians, we need to understand that God’s Word will carry us through these times, as we maintain our integrity whether in the face of tremendous trials or the tension of everyday life. We are far better facing these hurdles of life with the help of God, who can make the worst circumstances much better and more bearable.
The world that you live in today has many real reasons to be fearful. Many are addicted to drugs, alcohol, bringing violence into even the safest communities. Terrorism has plagued the world for more than a decade now. Bullying in schools has caused many teen suicides. The divorce rate even in Christian households is on the rise. Lack of economic opportunity and unemployment is prevalent everywhere. Our safety, security, and well-being are in danger at all times. We now live in a prison of fear to even come outside the protection of our locked doors at home. Imagine living where all these things existed, but you could go about your daily life untouched by fear and anxiety. What if you could be courageous and strong through your faith in these last days? What if you could live by faith not fear? What if insight into God’s Word could remove your fear, anxiety, and dread? Imagine a life of calmness, peace, unconcern, confidence, comfort, hope, and faith. Are you able to picture a life without fear? It is possible.
John 3:16 is one of the most widely quoted verses from the Christian Bible. It has also been called the “Gospel in a nutshell,” because it is considered a summary of the central theme of traditional Christianity. Martin Luther called John 3:16 “The heart of the Bible, the Gospel in miniature.” The Father had sent his Son to earth to be born as a human baby. Doing this meant that for over three decades, his Son was susceptible to the same pains and suffering as the rest of humankind, ending in the most gruesome torture and execution imaginable. The Father watched the divine human child Jesus grow into a perfect man. He watched as John the Baptist baptized the Son, where the Father said from heaven, “This is my Son, the beloved, in whom I am well pleased.” (Matt. 3:17) The Father watched on as the Son faithfully carried out his will, fulfilling all of the prophecies, which certainly pleased the Father.–John 5:36; 17:4. …
This commentary volume is part of a series by Christian Publishing House (CPH) that covers all of the sixty-six books of the Bible. These volumes are a study tool for the pastor, small group biblical studies leader, or the churchgoer. The primary purpose of studying the Bible is to learn about God and his personal revelation, allowing it to change our lives by drawing closer to God. The Book of James volume is written in a style that is easy to understand. The Bible can be difficult and complex at times. Our effort herein is to make it easier to read and understand, while also accurately communicating truth. CPH New Testament Commentary will convey the meaning of the verses in the book of Philippians. In addition, we will also cover the Bible background, the custom and culture of the times, as well as Bible difficulties. …
SECTION 1 Surviving Sexual Desires and Love will cover such subjects as What Is Wrong with Flirting, The Pornography Deception, Peer Pressure to Have Sexual Relations, Coping With Constant Sexual Thoughts, Fully Understanding Sexting, Is Oral Sex Really Sex, …SECTION 2 Surviving My Friends will cover such subjects as Dealing with Loneliness, Where Do I Fit In, Why I Struggle with Having Friends, …SECTION 3 Surviving the Family will cover such subjects as Appreciating the House Rules, Getting Along with My Brothers and Sisters, How Do I Find Privacy, … SECTION 4 Surviving School will cover such subjects as How Do I Deal With Bullies, How Can I Cope With School When I Hate It, … SECTION 5 Surviving Who I Am will cover such subjects as Why Do I Procrastinate, … SECTION 6 Surviving Recreation will cover such subjects as … SECTION 7 Surviving My Health will cover such subjects as How Can I Overcome My Depression, …
Who should read THIRTEEN REASONS WHY YOU SHOULD KEEP LIVING? Anyone who is struggling in their walk as a young person. Anyone who has a friend who is having difficulty handling or coping with their young life, so you can offer them the help they need. Any parent who has young ones. And grade school, junior high or high school that wants to provide an, in touch, anti-suicide message to their students. … Many youths say that they would never dream of killing themselves. Still, they all have the deep feeling that there are no reasons for going on with their lives. Some have even hoped that some sort of accident would take their pain away for them. They view death as a release, a way out, a friend, not their enemy. …
The purpose of Waging War is to guide the youth of this program from start to finish in their therapeutic efforts to gain insight into their patterns of thinking and beliefs that have led to the current outcomes in their life thus far and enable them to change the path which they are on. Waging War is a guide to start the youth with the most basic information and work pages to the culmination of all of the facts, scripture, and their newly gained insight to offer a more clear picture of where they are and how to change their lives for the better. Every chapter will have work pages that Freeman has used and had found to be useful in therapy, but most importantly, this workbook will teach the Word to a population that does not hear it in its’ most correct form. What is the significance of controlling ones’ thoughts and how does that apply to you? Doubts, fears, and insecurities come from somewhere, especially when they are pervasive. Understanding this idea will help one to fight those thoughts and free them from the shackles their mind puts around their hearts, preventing them from achieving their dreams and the plans God had intended for them when they were created.
There are many reasons the Christian view of humanity is very important. The Christian view of humanity believes that humans were created in the image of God. We will look at the biblical view of humanity. We are going to look at the nature of man, the freedom of man, the personality of man, the fall of man, the nature of sin and death, as well as why God has allowed sin to enter into the world, as well as all of the wickedness and suffering that came with it. Andrews will answer the following questions and far more. How does the Bible explain and describe the creation of man and woman? Why is it imperative that we understand our fallen condition? What does it mean to be made in the image of God? …
In FOR AS I THINK IN MY HEART – SO I AM, Edward D. Andrews offers practical and biblical insights on a host of Christian spiritual growth struggles, from the challenge of forgiveness to eating disorders, anger, alcoholism, depression, anxiety, pornography, masturbation, same-sex attraction, and many others. Based on Proverbs 23:7 (NKJV): “For as he thinks in his heart, so is he,” Andrews’ text works from the position that if we can change the way that we think, we can alter the way we feel, which will modify the way we behave. FOR AS I THINK IN MY HEART – SO I AM offers far more than self-help to dozens of spiritual struggles, personal difficulties, and mental disorders. It will benefit Christian and non-Christian alike. The Scriptural advice and counsel coupled with cognitive behavioral therapy will be helpful even if every chapter is not one of your struggles. For As I Think in My Heart enables readers to examine the lies and half-truths …
THERE IS A GENUINE HAPPINESS, contentment, and joy, which come from reading, studying and applying God’s Word. This is true because the Scriptures offer us guidance and direction that aids us in living a life that coincides with our existence as a creation of Almighty God. For example, we have a moral law that was written on our heart. (Rom. 2:14-15) However, at the same time, we have a warring against the law of our mind and taking us captive in the law of sin, which is in our members. (Rom. 7:21-25) When we live by the moral law, it brings us joy, when we live by the law of sin; it brings about distress, anxiety, regrets to both mind and heart, creating a conflict between our two natures. In our study of the Bible, we can interact with a living God who wants a personal relationship with us. And in APPLYING GOD’S WORD MORE FULLY, we will learn how to engage His words like never before. Andrews helps his readers …
THERE IS ONE MAJOR DIFFERENCE between Christian living books by Andrews and those by others. Generally speaking, his books are filled with Scripture and offer its readers what the Bible authors meant by what they penned. In this publication, it is really God’s Word offering the counsel, which is “profitable for teaching, for reproof, for correction, for training in righteousness.” (2 Tim. 3:16-17) From the moment that Adam and Eve were expelled from the Garden of Eden, humans have been brought forth in sin, having become more and more mentally bent toward evil, having developed a heart (i.e., inner person) that is treacherous, and unknowable to them, with sin’s law dwelling within them. Sadly, many of us within the church have not been fully informed …
A clean conscience brings us inner peace, calmness, and profound joy that is seldom found in this world under the imperfection of fallen flesh that is catered to by Satan, the god of the world. Many who were formerly living in sin and have now turned their life over to God, they now know this amazing relief and are able today to hold a good and clean conscience as they carry out the will of the Father. WALK HUMBLY WITH YOUR GOD, has been written to help its readers to find that same joy, to have and maintain a good, clean conscience in their lives. Of course, it is incapable of covering every detail that one would need to consider and apply in their lives …
This book is primarily for WIVES, but husbands will greatly benefit from it as well. WIVES will learn to use God’s Word to construct a solid and happy marriage. The Creator of the family gives the very best advice. Many have been so eager to read this new publication: WIVES BE SUBJECT TO YOUR HUSBANDS. It offers wives the best insights into a happy marriage, by way of using God’s Word as the foundational guide, along with Andrews’ insights. WIVES learn that marriage is a gift from God. WIVEStake in information that will help them survive the first year of marriage. WIVES will be able to make Christian marriage a success. WIVES will maintain an honorable marriage. WIVES will see how to submit correctly to Christ’s headship. WIVES will learn how to strengthen their marriage through good communication. …
This book is primarily for HUSBANDS, but wives will greatly benefit from it as well. HUSBANDS will learn to use God’s Word to construct a solid and happy marriage. The Creator of the family gives the very best advice. Many have been so eager to read this new publication: HUSBANDS LOVE YOUR WIVES. It offers husbands the best insights into a happy marriage, by way of using God’s Word as the foundational guide, along with Andrews’ insights. HUSBANDS learn that marriage is a gift from God. HUSBANDS take in information that will help them survive the first year of marriage. HUSBANDS will be able to make Christian marriage a success. HUSBANDS will maintain an honorable marriage. …
Technological and societal change is all around us. What does the future hold? Trying to predict the future is difficult, but we can get a clue from the social and technological trends in our society. The chapters in this book provide a framework as Christians explore the uncharted territory in our world of technology and social change. Some of the questions that Anderson will answer are: What are the technological challenges of the 21st century? How should we think about the new philosophies like transhumanism? Should we be concerned about big data? What about our privacy in a world where government and corporations have some much information about us? How should we think about a world experiencing exponential growth in data and knowledge? What social trends are affecting baby boomers, baby busters, and millennials?
Government affects our daily lives, and Christians need to think about how to apply biblical principles to politics and government. This book provides an overview of the biblical principles relating to what the apostle Paul calls “governing authorities” (i.e., government) with specific chapters dealing with the founding principles of the American government. This includes an examination of the Declaration of Independence, the Constitution, the Bill of Rights, and the Federalist Papers. The thirteen chapters in this book not only look at the broad founding principles but also provide an in-depth look at other important political and governmental issues. One section explains the history and application of church and state issues. Another section describes aspects of political debate and discourse. A final section provides a brief overview of the Christian heritage of this nation that was important in the founding of this country and the framing of our founding documents.
Economics affects our daily lives, and Christians need to think about how to apply biblical principles to money, investment, borrowing, and spending. They also need to understand the free enterprise system and know how to defend capitalism. Chapters in this book not only look at broad economic principles, but a section of the book is devoted to the challenges we face in the 21st century from globalization and tough economic times. A section of the book also provides an in-depth look at other important social and economic issues (gambling, welfare) that we face every day …
Do you desire to follow Jesus Christ and transform the culture around you? Are you sure you know what it means to be a disciple and follow a dangerous revolutionary who often comforts the afflicted and afflicts the comfortable? Jesus Christ is not the mild status quo rabbi you may have been taught in your local church. He is dangerous and anyone who follows him is on a dangerous journey. The demands he places upon you and the challenges you will encounter are necessary on the journey. The journey with Jesus Christ is not for the fainthearted. If you are really serious about joining Jesus Christ in the transformation of the culture around you, here is a raw outlook on what to expect on this DANGEROUS JOURNEY.
Each of the twenty-five chapters in the POWER THROUGH PRAYER provides helpful methods and suggestions for growing and improving your prayer life with God through the power of prayer. So, what can we expect if we make prayer a part of our life? Prayer can give you a peace of mind. Prayer can comfort and strength when facing trials. Prayer can help us make better life choices. The Bible says: “If any of you lacks wisdom [especially in dealing with trials], let him ask God, who gives generously to all without reproach, and it will be given him.” (James 1:5) Prayer can help to avoid temptation. Prayer is the path yo forgiveness of sins. Your prayers can help others. You will receive encouragement when your prayers are answered.
DOZENS OF QUESTIONS WILL BE ANSWERED: Why is prayer necessary? What must we do to be heard by God? How does God answer our prayers? Does God listen to all prayers? Does God hear everyone’s prayers? What may we pray about? Does the Father truly grant everything we ask for? What kind of prayers would the Father reject? How long should our prayers be? How often should we pray? Why should we say “Amen” at the end of a prayer? Must we assume a special position or posture when praying? There are far more than this asked and answered.
What forms of prayer do you personally need to offer more often? Who benefits when you pray for others? Why is it important to pray regularly? Why should true Christians pray continually? To whom should we pray, and how? What are proper subjects for prayer? When should you pray? Does God listen to all prayers? Whose prayers is God willing to hear? What could make a person’s prayers unacceptable to God? When Jesus says, “whatever you ask in prayer, you will receive if you have faith,” an absolute guarantee that we will receive it? HOW TO PRAY by Torrey and Andrews is a spiritual gem that will answer all of these questions and far more. HOW TO PRAY is a practical guidebook covers the how, when, and most importantly, the way of praying. An excellent devotional resource for any Christian library.
Christian Apologetics and Evangelism
Was the Gospel of Mark Written First? Were the Gospel Writers Plagiarists? What is the Q Document? What about Document Q? Critical Bible scholars have assumed that Matthew and Luke used the book of Mark to compile their Gospels and that they consulted a supplementary source, a document the scholars call Q from the German Quelle, or source. From the close of the first century A.D. to the 18th century, the reliability of the Gospels was never really brought into question. However, once we enter the so-called period of enlightenment, especially from the 19th century onward, some critical Bible scholars viewed the Gospels not as the inspired, inerrant Word of God but rather as the word of man, and a jumbled word at that. In addition, they determined that the Gospels were not written by Matthew, Mark, Luke, and John, saying the Gospels were written after the apostles, denying that the writers of the Gospels had any firsthand knowledge of Jesus; therefore, for these Bible critics such men were unable to offer a record of reliable history. Moreover, these critical Bible scholars came to the conclusion that the similarities in structure and content in the synoptic (similar view) Gospels (Matthew, Mark, and Luke), suggests that the evangelists copied extensively from one other. Further, the critical Bible scholars have rejected that the miracles of Jesus and his resurrection ever occurred as recorded in the Gospels. Lastly, some have even gone so far as to reject the historicity of Jesus himself.
Inside of some Christians unbeknownst to their family, friends or the church, they are screaming, “I doubt, I doubt, I have very grave doubts!” Ours is an age of doubt. Skepticism has become fashionable. We are urged to question everything: especially the existence of God and the truthfulness of his Word, the Bible. A SUBSTANTIAL PORTION of REASONABLE FAITH is on healing for the elements of emotional doubt. However, much attention is given to more evidenced-based chapters in our pursuit of overcoming any fears or doubts that we may have or that may creep up on us in the future.
How can you improve your effectiveness as teachers? Essentially, it is by imitating JESUS CHRIST The Great Teacher You may wonder, ‘But how can we imitate Jesus?’ ‘He was the perfect, divine, Son of God.’ Admittedly, you cannot be a perfect teacher. Nevertheless, regardless of your abilities, you can do your best to imitate the way Jesus taught. JESUS CHRIST The Great Teacher will discuss how you can employ all of his teaching methods. What a privilege it is to be a teacher of God’s Word and to share spiritual values that can have long-lasting benefits!
How can you improve your effectiveness as teachers? Essentially, it is by imitating THE APOSTLE PAUL: The Preacher, Teacher, Apologist. You may wonder, ‘But how can we imitate Paul?’ ‘He was an inspired author, who served as an apostle, given miraculous powers.’ Admittedly, Paul likely accomplished more than any other imperfect human. Nevertheless, regardless of your abilities, you can do your best to imitate the way Paul taught. THE APOSTLE PAUL: The Preacher, Teacher, Apologist will discuss how you can employ all of his teaching methods. When it comes to teaching, genuine Christians have a special responsibility. We are commanded to “make disciples of all nations . . . , teaching them.” (Matt. 24:14; 28:19-20; Ac 1:8)
How true is the Old Testament? For over two centuries Biblical scholars have held to the so-called documentary hypothesis, namely, that Genesis – Deuteronomy was not authored by Moses, but rather by several writers, some of whom lived centuries after Moses’ time. How have many scholars questioned the writership of Isaiah, and are they correct? When did skepticism regarding the writership of Isaiah begin, and how did it spread? What dissecting of the book of Isaiah has taken place? When did criticism of the book of Daniel begin, and what fueled similar criticism in more recent centuries? What charges are sometimes made regarding the history in Daniel? Why is the question of the authenticity of the books of Moses, the Book of Isaiah and the Book of Daniel an important one? What evidence is there to show that the books of Moses, the Book of Isaiah and the Book of Daniel is authentic and true? Do these critics have grounds for challenging these Bible author’s authenticity and historical truthfulness? Why is it important to discuss whether Old Testament Aurhoriship is authentic and true or not?
Who wrote the first five books of the Bible? Was it Moses or was it others centuries later? If Moses wrote the first five books of the Bible, then how was his own death and burial written in Deuteronomy Chapter 34? Many mainstream Bible scholars argue that Moses could not have written the Pentateuch since he likely existed many centuries earlier than the development of the Hebrew language. When was the origin of the Hebrew language? Popular scholarship says that if Moses had written the Pentateuch, he would have written in the Egyptian language, not the Hebrew. Moreover, most of the Israelites and other people of the sixteenth century B.C.E. were illiteral, so who could have written the Torah, and for whom would it be written because the people of that period did not read?
Finally, analysis of the first five books demonstrates multiple authors, not just one, which explains the many discrepancies. Multiple authors also explain the many cases of telling of the same story twice, making the same events appear to happen more than once. The modern mainstream scholarship would argue that within the Pentateuch we see such things as preferences for certain words, differences in vocabulary, reoccurring expressions in Deuteronomy that are not found in Genesis, Exodus, Leviticus, and Numbers, all evidence for their case for multiple authors.
What does the evidence say? What does archaeology, linguistic analysis, historical studies, textual analysis, and insights from Egyptologists tell us? Again, who wrote the first five books of the Bible? Was it Moses or was it others centuries later? Andrews offers his readers an objective view of the evidence.
Agabus is a mysterious prophetic figure that appears only twice in the book of Acts. Though his role is minor, he is a significant figure in a great debate between cessationists and continualists. On one side are those who believe that the gift of prophecy is on par with the inspired Scriptures, infallible, and has ceased. On the other side are those who define it as fallible and non-revelatory speech that continues today in the life of the church. Proponents of both camps attempt to claim Agabus as an illustration of their convictions. This study defends the position that Agabus’ prophecies are true in every detail. Beginning with a survey of major figures in the debate, the author conducts an exegetical analysis of passages where Agabus appears in defense of the infallible view.
Islam is making a significant mark on our world. It is perhaps the fastest-growing religion in the world. It has become a major obstacle to Christian missions. And Muslim terrorists threaten the West and modern democracies. What is the history of Islam? What do Muslims believe? Do Christians and Muslims worship the same God? Why do we have this clash of civilizations? Is sharia law a threat to modern democratic values? How can we fight terrorists in the 21st century? These are significant questions that deserve thoughtful answers. This book provides practical, biblical answers so Christians can understand Islam, witness to their Muslim friends, and support efforts by the government to protect all of us from terrorism.
IS THE QURAN THE WORD OF GOD? Is Islam the One True Faith? This book covers the worldview, practices, and history of Islam and the Quran. This book is designed as an apologetic evangelistic tool for Christians, as they come across Muslims in their daily lives, as well as to inform them, as a protection again the misleading media. The non-Muslims need to hear these truths about Islam and the Quran so they can have an accurate understanding of the Muslim mindset that leads to their actions. Islam is the second largest religion in the world. Radical Islam has taken the world by storm, and the “fake media” has genuinely misled their audience for the sake of political correctness. This book is not a dogmatic attack on Islam and the Quran but rather an uncovering of the lies and describing of the truths. The reader will be introduced to the most helpful way of viewing the evidence objectively. We will answer the question of whether the Quran is a literary miracle, as well as is there evidence that the Quran is inspired by God, along with is the Quran harmonious and consistent, and is the Quran from God or man? We will also examine Islamic teachings, discuss the need to search for the truth, as well as identify the book of truth. We will look at how Islam views the Bible. Finally, we will take up the subjects of Shariah Law, the rise of radical Islam, Islamic eschatology, and how to effectively witness to Muslims.
The average Christian knows somewhat how dangerous radical Islam is because of the regular media coverage of beheadings of Christians, Jews, and even young little children, not to mention Muslims with which they disagree. However, the average Christian does not know their true beliefs, just how many there are, to the extent they will go to carry out these beliefs. Daily we find Islamic commentators on the TV and radio, offering up misleading information, quoting certain portions of the Quran while leaving other parts out. When considering Islamic beliefs, other Islamic writings must be considered, like the Hadith or Sunnah, and the Shariah, or canon law. While Islam, in general, does not support radical Islam, the vast majority do support radical beliefs. For example, beheadings, stoning for adultery or homosexuality, suicide bombings, turning the world into an Islamic state, and far too many other heinous things. THE GUIDE TO ISLAM provides Christians with an overview of Islamic terminology. The reader will learn about Muhammad’s calling, the history of the Quran, how Islam expanded, the death of Muhammad and the splinter groups that followed. In addition, the three sources of their teaching, six pillars of belief, five pillars of Islam, the twelfth Imam, and much more will be discussed. All of this from the mind of radical Islam. While there are several books on Islam and radical Islam, this will be the first that will prepare its readers to communicate effectively with Muslims in an effort toward sharing biblical truths. …
If you have the desire to become better equipped to reach others for the lost or to strengthen your faith, Judy Salisbury’s guide—written specifically to meet the needs of Christian women today—offers you a safe, practical, and approachable place to start. In her lively, … If you have the desire to become better equipped to reach others for the lost or to strengthen your faith, Judy Salisbury’s guide—written specifically to meet the needs of Christian women today—offers you a safe, practical, and approachable place to start. In her lively, straightforward style, Salisbury covers such issues as: Does God exist? Can I trust the Bible? Does Christianity oppress women? Can we know truth? Why would God allow evil and suffering? Was Jesus God and did He really rise from the dead? How does or should my faith guide my life?
A Time to Speak: Practical Training for the Christian Presenteris a complete guide for effective communication and presentation skills. Discuss any subject with credibility and confidence, from Christian apologetics to the sensitive moral issues of our day, when sharing a testimony, addressing a school board, a community meeting, or conference. This exceptional training is the perfect resource for Christians with any level of public speaking ability. With its easy, systematic format, A Time to Speak is also an excellent resource for home-schooled and college students. The reader, in addition to specific skills and techniques, will also learn how to construct their presentation content, diffuse hostility, guidance for a successful Q&A, effective ways to turn apathy into action, and tips on gaining their speaking invitation.
Historical Criticism of the Bible got started in earnest, known then as Higher Criticism, during the 18th and 19th centuries, it is also known as the Historical-Critical Method of biblical interpretation. Are there any weakness to the Historical-Critical Method of biblical interpretation (Historical Criticism), and why is historical criticism so popular among Bible scholars today? Its popularity is because biblical criticism is subjective, that is, based on or influenced by personal feelings or opinions and is dependent on the Bible scholar’s perception. In other words, biblical criticism allows the Bible scholar, teacher, or pastor the freedom to interpret the Scriptures, so that God’s Word it tells them things that they want to hear. Why is this book so critical for all Christians? Farnell and Andrews will inform the reader about Biblical criticism (historical criticism) and its weaknesses, helping you to defend God’s Word far better.
Biblical criticism is an umbrella term covering various techniques for applying literary historical-critical methods in analyzing and studying the Bible and its textual content. Biblical criticism is also known as higher criticism, literary criticism, and historical criticism. Biblical criticism has done nothing more than weaken and demoralize people’s assurance in the Bible as being the inspired and fully inerrant Word of God and is destructive in its very nature. Historical criticism is made up of many forms of biblical criticism that are harmful to the authoritative Word of God: historical criticism, source criticism, form criticism, redaction criticism, social-science criticism, canonical criticism, rhetorical criticism, structural criticism, narrative criticism, reader-response criticism, and feminist criticism. Not just liberal scholarship, but many moderate, even some “conservative” scholars have …
APOLOGETICS: Reaching Hearts with the Art of Persuasion by Edward D. Andrews, author of over seventy books, covers information that proves that the Bible is accurate, trustworthy, fully inerrant, and inspired by God for the benefit of humankind. The reader will be introduced to Christan apologetics and evangelism. They will learn what Christian apologetics is. They will be given a biblical answer to the most demanding Bible question: Problem of Evil. The reader will learn how to reach hearts with are the art of persuasion. They will use persuasion to help others accept Christ. They will learn to teach with insight and persuasiveness. They will learn to use persuasion to reach the heart of those who listen to them.
REVIEWING 2013 New World Translation of Jehovah’s Witnesses is going to challenge your objectivity. Being objective means that personal feelings or opinions do not influence you in considering and representing facts. Being subjective means that your understanding is based on or influenced by personal feelings, tastes, or ideas. If the reader finds these insights offense, it might be a little mind control at work from years of being told the same misinformation repeatedly, so ponder things objectively. We can also have preconceived ideas that have been a part of our thinking for so long; we do not question them. Preconceived is an idea or opinion that is formed before having the evidence for its truth. If we are to be effective, we must season our words, so that they are received well. Then there is the term preconception, which means a preconceived idea or prejudice. Seasoned words, honesty, and accuracy are distinctive features of effective apologetic evangelism.
Use of REASONING FROM THE SCRIPTURES should help you to cultivate the ability to reason from the Scriptures and to use them effectively in assisting others to learn about “the mighty works of God.” – Acts 2:11. If Christians are going to be capable, powerful, efficient teachers of God’s Word, we must not only pay attention to what we tell those who are interested but also how we tell them. Yes, we must focus our attention on the message of God’s Word that we share but also the method in which we do so. Our message, the Gospel (i.e., the good news of the Kingdom), this does not change, but we do adjust our methods. Why? We are seeking to reach as many receptive people as possible. “You will be my witnesses … to the End of the Earth.” – ACTS 1:8.
Why should we be interested in the religion of others? The world has become a melting pot of people, cultures, and values, as well as many different religions. Religion has the most significant impact on the lives of mankind today. There are only a few of the major religions that make up billions of people throughout the earth. According to some estimates, there are roughly 4,200 religions in the world. God’s will is that “all sorts of men should be saved and come to an accurate knowledge of truth.” (1 Tim. 2:4) God has assigned all Christians the task of proclaiming the Word of God, teaching, to make disciples. (Matt. 24:15; 28:19-20: Ac 1;8) That includes men and women who profess a non-Christian religion, such as Hinduism, Buddhism, and Islam to mention just a few. If there are Hindus, Buddhist or Muslims are in your community, why not initiate a conversation with them? Christians who take the Great Commission seriously cannot afford to ignore these religions. …
Evangelism is the work of a Christian evangelist, of which all true Christians are obligated to partake to some extent, which seeks to persuade other people to become Christian, especially by sharing the basics of the Gospel, but also the deeper message of biblical truths. Today the Gospel is almost an unknown, so what does the Christian evangelist do? Preevangelism is laying a foundation for those who have no knowledge of the Gospel, giving them background information, so that they can grasp what they are hearing. The Christian evangelist is preparing their mind and heart so that they will be receptive to the biblical truths. In many ways, this is known as apologetics. Christian apologetics [Greek: apologia, “verbal defense, speech in defense”] is a field of Christian theology which endeavors to offer a reasonable and sensible basis for the Christian faith, defending the faith against objections. It is reasoning from the Scriptures, explaining and proving, as one instructs in sound doctrine, many times having to overturn false reasoning before he can plant the seeds of truth. …
MOST Christian apologetic books help the reader know WHAT to say; THE CHRISTIAN APOLOGIST is HOW to communicate it effectively. The Christian apologist’s words should always be seasoned with salt as he or she shares the unadulterated truths of Scripture with gentleness and respect. Our example in helping the unbeliever to understand the Bible has been provided by Jesus Christ and his apostles. Whether dealing with Bible critics or answering questions from those genuinely interested, Jesus referred to the Scriptures and at times used appropriate illustrations, helping those with a receptive heart to accept the Word of God. The apostle Paul “reasoned with them from the Scriptures, explaining and proving” what was biblically true. (Ac 17:2-3) The material in THE CHRISTIAN APOLOGIST can enable us to do the same. Apologist Normal L. Geisler informs us that “evangelism is planting seeds of the Gospel” and “pre-evangelism is tilling the soil of people’s minds and hearts to help them be more willing to listen to the truth (1 Cor. 3: 6).”
THE EVANGELISM HANDBOOK is a practical guide (for real-life application) in aiding all Christians in sharing biblical beliefs, the Good News of the Kingdom, how to deal with Bible critics, overturning false beliefs, so as to make disciples, as commanded by Christ. (Matthew 24:14; 28:19-20; Ac 1:8) Why do Christians desire to talk about their beliefs? Jesus said, “And this gospel of the kingdom will be proclaimed in the whole inhabited earth for a testimony to all the nations, and then the end will come.” (Matt 24:14) This is the assignment, which all Christians are obligated to assist in carrying out. Jesus also said, “You shall love your neighbor as yourself.” (Matt. 22:39) Jesus commanded that we “go therefore and make disciples of all nations, baptizing them” and “teaching them to observe all that I have commanded you.” (Matt. 28:19-20) If one failed to be obedient to the great commission of Matthew 28:19-20, he or she could hardly claim that they have genuine faith. All true Christians have a determination to imitate God, which moves us to persist in reflecting his glory through our sharing Bible beliefs with others.
“Absorbing, instructional, insightful. Judy Salisbury’s book Divine Appointments embodies examples of truly speaking the truth in love. The stories she weaves together provide perfect examples of how to relate to others through conversational evangelism… Divine Appointments is an apt companion to any apologetics book, showing how to put principles into practice. It’s an apologetics manual wrapped in a warm blanket. Snuggle up with it.”— Julie Loos, Director, Ratio Christi Boosters
The reader will receive eight small introductory books in this one publication. Andrews’ intention is to offer his reader several chapters on eight of the most critical subject areas of understanding and defending the Word of God. This will enable the reader to lay a solid foundation for which he can build throughout his Christian life. These eight sections with multiple chapters in each cover biblical interpretation, Bible translation philosophies, textual criticism, Bible difficulties, the Holy Spirit, Christian Apologetics, Christian Evangelism, and Christian Living.
“‘Deep’ study is no guarantee that mature faith will result, but shallow study guarantees that immaturity continues.”(p. xiii)—Dr. Lee M. Fields.
The Culture War. How the West lost its greatness and was weakened from within outlines how the West lost its values, causing its current decline. It is a forceful attack on the extreme liberal, anti-religious ideology which since the 1960’s has permeated the Western culture and weakened its very core. The West is now characterized by strict elitist media censorship, hedonism, a culture of drug abuse, abortion, ethnic clashes and racial divide, a destructive feminism and the dramatic breakdown of the family. An ultra-rich elite pushes our nations into a new, authoritarian globalist structure, with no respect for Western historical values. Yet, even in the darkest hour, there is hope. This manifesto outlines the remedy for the current malaise and describes the greatness of our traditional and religious values that once made our civilization prosper. It shows how we can restore these values to bring back justice, mercy, faith, honesty, fidelity, kindness and respect for one another. Virtues that will motivate individuals to love one another, the core of what will make us great again.
EARLY CHRISTIANITY IN THE FIRST CENTURY will give its readers a thrilling account of first-century Christianity. When and how did they come to be called Christians? Who are all obligated to be Christian evangelists? In what way did Jesus set the example for our evangelism? What is the Kingdom of God? What was their worship like and why were they called the Truth and the Way? How did 120 disciples at Pentecost grow to over one million within 70-80-years? What was meant by their witness to the ends of the earth? How did Christianity in its infancy function to accomplish all it did? How was it structured? How were the early Christians, not of the world? How were they affected by persecution? How were they not to love the world, in what sense? What divisions were there in the second and third centuries? Who were the Gnostics? These questions will be answered, as well as a short overview of the division that grew out of the second and third centuries, pre-reformation, the reformation, and a summary of Catholicism and Protestantism. After a lengthy introduction to First-Century Christianity, there is a chapter on the Holy Spirit in the First Century and Today, followed by sixteen chapters that cover the most prominent Christians from the second to fourth centuries, as well as a chapter on Constantine the Great.
Inside of some Christians unbeknownst to their family, friends or congregation, they are screaming, “I doubt, I doubt, I have very grave doubts!” OURS is an age of doubt. Skepticism has become fashionable. We are urged to question everything: especially the existence of God and the truthfulness of his Word, the Bible. A half brother of Jesus warned us against doubting: “the one who doubts is like a wave of the sea that is driven and tossed by the wind.” (Jam. 1:6) When insidious doubts begin to creep into the mind and the heart, it is only a matter of time before a CRISIS OF FAITH gives way spiritual shipwreck. Since we have been warned that “some will fall away from the faith,” we should be ready “to save some,” even ourselves. …
The intention of this book is to investigate the biblical chronology behind Jehovah’s Witnesses most controversial doctrinal position that Jesus began to rule invisibly from heaven in October 1914. This biblical chronology of the Witnesses hinges upon their belief that the destruction of Jerusalem by the Babylonians, which they say occurred in 607 B.C.E. The Witnesses conclude that Chapter 4 of the book of Daniel prophesied a 2,520 year period that began in 607 B.C.E. and ended in 1914 C.E. They state, “Clearly, the ‘seven times’ and ‘the appointed times of the nations’ refer to the same time period.” (Lu 21:24) It is their position that When the Babylonians conquered Jerusalem, the Davidic line of kings was interrupted, God’s throne was “trampled on by the nations” until 1914, at which time Jesus began to rule invisibly from heaven. …
In order to overcome and church problems, we must first talk about the different problems of the church. Many of the church problems today stem from the isms: liberalism, humanism, modernism, Christian progressivism, theological liberalism, feminism, higher criticism, and biblical criticism. Moreover, many are simply not a biblically grounded church regardless of how much they claim to be so. The marks of a true Christian church would be like the different lines that make up a church’s fingerprint, a print that cannot belong to any other church. The true Christian church contains their own unique grouping of marks, forming a positive “fingerprint” that cannot belong to any other church. William Lange Craig wrote, “Remember that our faith is not based on emotions, but on the truth, and therefore you must hold on to it.” What truth? Jesus said to the Father in prayer, “Sanctify them in the truth; your word is truth.” (John 17:17) Are you doing the will of the Father? Is your church doing the will of the Father? – Matthew 7:21-23; 1 John 2:15-17.
Evangelist Norman Robertson claims that “Tithing is God’s way of financing His kingdom on the earth.” He asserts that “It is His system of economics which enables the Gospel to be preached.” Not bashful about telling his followers of their duty to give, he flatly states: ‘Tithing isn’t something you do because you can afford it. It is an act of obedience. Not tithing is a clear violation of God’s commandments. It is embezzlement.’ Most likely you accept that giving should be part of Christian worship. However, do you find continuous demanding appeals for money disturbing, perhaps even offensive? FLEECING THE FLOCK by Anthony Wade is an exhaustive examination of all of the popular tithing arguments made from the pulpit today. …
DECEPTION IN THE CHURCH by Fred DeRuvo asks Does It Matter How You Worship? There are 41,000 different denominations that call themselves “Christian” and all would claim that they are the truth. Can just any Christian denomination please God? Can all be true or genuine Christianity if they all have different views on the same Bible doctrines? DeRuvo will answer. He will focus on the largest part of Christianity that has many different denominations, the charismatic, ecstatic Signs and Wonders Movements. These ecstatic worshipers claim … DeRuvo will answer all these questions and more according to the truth of God’s Word.—John 8:31-32; 17:17.
Plunkett exposes the errors corrupting the Christian church through the Word of Faith, New Apostolic Reformation, and extreme charismatic movements. LEARN TO DISCERN, by author Daniel Plunkett highlights how an encounter with a rising star in the Word of Faith / “Signs and Wonders” movement was used by God to open his eyes to the deceptions, false teachings, and spiritual abuses running rampant in the charismatic movement today. These doctrines are thoroughly explored as taught by some of today’s most prominent speakers and evangelists and contrasted with the clear teachings of Scripture. LEARN TO DISCERN is an invaluable resource …
Translation and Textual Criticism
The King James Bible was originally published in 1611. Some have estimated that the number of copies of the King James Version that have been produced in print worldwide is over one billion! There is little doubt that the King James Version is a literary masterpiece, which this author has and will appreciate and value for its unparalleled beauty of expression. This book is in no way trying to take away from what the King James Version has accomplished. The King James Version is a book to be commended for all that it has accomplished. For four centuries, when English-speaking people spoke of “the Bible,” they meant the King James Version. The question that begs to be asked of those who favor the King James Bible is, Do You Know the King James Version? What do most users of the King James Bible not know about their translation? Whether you are one who favors the King James Version or one who prefers a modern translation, Andrews will answer the questions that have long been asked for centuries about the King James Bible and far more.
THE COMPLETE GUIDE TO BIBLE TRANSLATION (CGBT) is for all individuals interested in how the Bible came down to us, as well as having an insight into the Bible translation process. CGBT is also for those who are interested in which translation(s) would be the most beneficial to use. The translation of God’s Word from the original languages of Hebrew, Aramaic, and Greek is a task unlike any other and should never be taken lightly because it carries with it the heaviest responsibility: the translator renders God’s thoughts into a modern language. It is CGBT’s desire to take challenging and complex subjects and make them easy to understand. CGBT will communicate as clearly and powerfully as possible to all of its readers while also accurately communicating information about the Bible. …
We have come a long, long way from the time that the KJV was The Bible in English and the many translations available today. Finding the right Bible for the right person can be daunting, with almost too many choices available. However, it is still possible to divide the options into two broad categories: literal translations and dynamic equivalents. What is the difference, and why should you care? Bible publishers used to say that literal translations are good for study purposes, and dynamic equivalents are better for reading. So literal translations were advertised with terms like “accurate,” “reliable,” and, of course, “literal.” For dynamic equivalent translations, terms like “contemporary,” “easy to read,” and “written in today’s English” were used. Naturally, publishers do not advertise the negatives, so they did not point out that the literal translations might be a little harder to read, or that the dynamic equivalents might not be entirely faithful to the original languages of the Bible. However, more recently, some scholars have been taking this analysis in a new direction, assessing literal translations as less desirable than dynamic equivalents even for accuracy and reliability.
There are more than 150 different Bible translations in the English language alone. Some are what we call literal translations, which seeks to give the reader the exact English equivalent of what was written in the original language text, thus allowing the reader access to the actual Word of God. Then, there are dynamic equivalents, where the translator determines what the author meant by the original language text, and this is what they give the reader. There is also a paraphrase translation, which is an extremely interpretive translation. Exactly what are these differences? Are some translations better than others? What standards and principles can we use to determine what makes a good translation? Andrews introduces the readers to the central issues in this debate and presents several reasons why literal translations are superior to dynamic equivalent and paraphrase translations. We do not need to be a Bible scholar to understand these issues, as well as the importance of having the most accurate and faithful translation that is reflective of the original text. …
THE TEXT OF THE NEW TESTAMENT (TTNT) is an introduction, intermediate and advanced level coverage of the text of the New Testament. Andrews introduces the new and relatively new reader to this subject in the first few chapters of the TTNT. Andrews deepens his handling of the material, while still making it easy to understand in the next few chapters of the TTNT, all the while being very informative in both sections. All of this prepares the reader for Wilkins’ advanced chapters. THE TEXT OF THE NEW TESTAMENT was copied and recopied by hand for 1,500 years. Regardless of those scribes who had worked very hard to be faithful in their copying, errors crept into the text. How can we be confident that what we have today is the Word of God? Wilkins and Andrews offer the reader an account of the copying by hand and transmission of the Greek New Testament. They present a comprehensive survey of the manuscript history from the penning of the 27 New Testament books to the current critical texts. What did the ancient books look like and how were documents written? How were the New Testament books published? Who would use secretaries? Why was it so hard to be a secretary in the first century? How was such work done? What do we know about the early Christian copyists? What were the scribal habits and tendencies? Is it possible to establish the original text of the NewTestament? …
INTRODUCTION TO THE TEXT OF THE NEW TESTAMENT is a shortened 321 pages of Andrews and Wilkins 602 page TEXT OF THE NEW TESTAMENT without losing the value of content. The foremost thing the reader is going to learn is that the Greek New Testament that our modern translations are based on is a mirror-like reflection of the original and can be fully trusted. The reader will learn how the New Testament authors made and published their books, the secretaries in antiquity and their materials like Teritus who helped Paul pen the epistle to the Romans, and the book writing process of the New Testament authors and early copyists. The reader will also discover the reading culture of early Christianity and their view of the integrity of the Greek New Testament. The reader will also learn how textual scholars known as paleography determine the age of the manuscripts.
The reader will learn all about the different sources that go into our restoring the Greek New Testament to its original form. Then, Andrews will cover the ancient version, the era of the printed text, and the arrival of the critical text. After that, the reader will be given a lengthy chapter on examples of how the textual scholar determines the correct reading by his looking at the internal and external evidence. Finally, and most importantly, the reader will find out the truth about the supposed 400,000 textual errors within the Greek New Testament manuscripts. The last chapter will be faith-building and enable you to defend the Word of God as inerrant.
THE READING CULTURE OF EARLY CHRISTIANITY provides the reader with the production process of the New Testament books, the publication process, how they were circulated, and to what extent they were used in the early Christian church. It examines the making of the New Testament books, the New Testament secretaries and the material they used, how the early Christians viewed the New Testament books, and the literacy level of the Christians in the first three centuries. It also explores how the gospels went from an oral message to a written record, the accusation that the apostles were uneducated, the inspiration and inerrancy in the writing process of the New Testament books, the trustworthiness of the early Christian copyists, and the claim that the early scribes were predominantly amateurs. Andrews also looks into the early Christian’s use of the codex [book form], how did the spread of early Christianity affect the text of the New Testament, and how was the text impacted by the Roman Empire’s persecution of the early Christians?
Edward D. Andrews boldly answers the challenges Bart D. Ehrman alleges against the fully inerrant, Spirit-inspired, authoritative Word of God. By glimpsing into the life of Bart D. Ehrman and following along his course of academic studies, Andrews helps the reader to understand the biases, assumptions, and shortcomings supporting Ehrman’s arguments. Using sound reason, scholarly exegesis, and the Historical-Grammatical method of interpretation, as well as New Testament textual criticism, Andrews helps both churchgoer/Bible students, as well as scholars, overcome the teachings of biblical errancy that Ehrman propagates.—Easy to read and understand. …
CALVINISM VS. ARMINIANISM goes back to the early seventeenth century with a Christian theological debate between the followers of John Calvin and Jacobus Arminius, and continues today among some Protestants, particularly evangelicals. The debate is centered around soteriology, that is, the study of salvation, and includes disputes about total depravity, predestination, and atonement. While the debate has developed its Calvinist–Arminian form in the 17th century, the issues that are fundamental to the debate have been discussed in Christianity in some fashion since the days of Augustine of Hippo’s disputes with the Pelagians in the fifth century. CALVINISM VS. ARMINIANISM is taking a different approach in that the issues will be discussed as The Bible Answers being that it is the centerpiece.
A comprehensive book on HOW TO STUDY YOUR BIBLE by observing, interpreting, and applying, which will focus on the most basic Bible study tools, principles, and processes for moving from an in-depth reading of the Scriptures to application. What, though, if you have long felt that you are not studiously inclined? Realize that the primary difference between a serious Bible student and a less serious Bible student is usually diligence and effort, not being a gifted student. Being a gifted Bible student alone is not enough. Efficient methods of Bible study are worth learning, for those seeking to become serious Bible students. The joy missing from many Bible students is because they do not know how to study their Bible, which means they do not do it well. Perhaps you dislike Bible study because you have not developed your study skills sufficiently to make your Bible study enjoyable. Maybe you have neglected your Bible study simply because you would rather be doing something else you enjoy.
How can we find more enjoyment in studying the Bible? How can we make our study periods more productive? What circumstances contribute to effective personal study? How can we derive real benefit and pleasure from our Bible reading? From what activities can time be bought out for reading and studying the Bible? Why should we watch our spiritual feeding habits? What benefits come from reading and studying the Scriptures? There is a great and constantly growing interest in the study of the English Bible in these days. However, very much of the so-called study of the English Bible is unintelligent and not fitted to produce the most satisfactory results. The authors of this book already have a book entitled “HOW TO STUDY: Study the Bible for the Greatest Profit,” but that book is intended for those who are willing to buy out the time to put into thorough Bible study.
Why is personal and family Bible study so important in our life now? How can we apply the Word of God in our lives? How can we use the Bible to help others? How can we effectively use the Scriptures when teaching others? How can we make decisions God’s way? How can Bible principles help us to decide wisely? Why should we have faith in God and his word? The Psalmist tells us, God’s Word “is a lamp to my foot, and a light for my path.” (Psalm 119:105) Since the Bible is a gift from God, the time and effort that we put into our personal Bible Study is a reflection of how much we appreciate that gift. What do our personal Bible study habits reveal about the depth of our appreciation of God’s Word? Certainly, the Bible is a deep and complex book, and reading and studying are not easy at times. However, with time and effort, we can develop a spiritual appetite for personal Bible study. (1 Peter 2:2)
Correctly interpreting the Bible is paramount to understanding the Word of God. As Christians, we do not want to read our 21st-century worldview INTO the Scriptures, but rather to takeOUT OF the Scriptures what the author meant by the words that he used. The guaranteed way of arriving a correct understanding of God’s Words is to have an accurate knowledge of the historical setting, cultural background, and of the people, governments, and religious leaders, as well as the place and time of the New Testament writings. Only with the background, setting, and context can you grasp the author’s intended meaning to his original readers and …
The life of Christ is an exhaustless theme. It reveals a character of greater massiveness than the hills, of a more serene beauty than the stars, of sweeter fragrance than the flowers, higher than the heavens in sublimity and deeper than the seas in mystery. As good Jean Paul has eloquently said, “It concerns Him who, being the holiest among the mighty, and the mightiest among the holy, lifted with His pierced hands empires off their hinges, turned the stream of centuries out of its channels, and still governs the ages.” …
Stalker’s Life of St. Paul became one of the most widely read and respected biographies of the Apostle to the Gentiles. As an insightful compendium on the life of Paul, this work is of particular interest to pastors and teachers who desire to add realism and vividness to their account of one of the greatest Christians who ever lived. Stalker’s work includes a section at the back entitled “Hints for Teachers and Questions for Pupils.” This supplement contains notes and “further reading” suggestions for those teaching on the life of St. Paul, along with a number of questions over each chapter for students to discuss. In addition, seventeen extra chapters have been added that will help the reader better understand who the Apostle Paul was and what first-century Christianity was like. For example, a chapter on the conversion of Saul/Paul, Gamaliel Taught Saul of Tarsus, the Rights, and Privileges of Citizenship, the “Unknown God,” Areopagus, the Observance of Law as to Vows, and much more.
With solid scholarship and exceptional clarity, beginning in Gethsemane, Stalker and Andrews examine Jesus’ trial and crucifixion. Their work is relevant, beneficial and enjoyable because they cover this historical period of Jesus’ life in an easy to understand format. Stalker’s expressive and persuasive style provides a great resource to any Bible study of the events leading to the death of Jesus Christ. THE TRIAL AND DEATH OF JESUS CHRIST is an academicish book written with a novelish style.
Delving into the basics of biblical interpretation, Edward D. Andrews has provided a complete hands-on guide to understanding what the author meant by the words that he used from the conservative grammatical-historical perspective. He teaches how to study the Bible on a deep, scholarly level, yet making it understandable to all. He has sought to provide the very best tool for interpreting the Word of God. This includes clarification of technical terms, answers to every facet of biblical interpretation, and defense of the inerrancy and divine inspiration of Scripture. Andrews realizes that the importance of digging deeper in our understanding of the Bible, for defending our faith from modern-day misguided scholarship. Andrews gives the reader easy and memorable principles and methods to follow for producing an accurate explanation that comes out of, not what many read into the biblical text. The principal procedure within is to define, explain, offer many examples, and give illustrations, to help the reader fully grasp the grammatical-historical approach. …
Anybody who wants to study the Bible, either at a personal level or a more scholarly level needs to understand that there are certain principles that guide and govern the process. The technical word used to refer to the principles of biblical interpretation is hermeneutics, which is of immense importance in Biblical Studies and Theology. How to Interpret the Bible takes into consideration the cultural context, historical background and geographical location in which the text was originally set. This enables us to obtain clarity about the original author’s intended meaning. Linguistic and literary factors are analyzed so that the various genres of Scripture are examined for their true meaning. The importance of having sound principles of interpretation cannot be overstated as …
Once upon a time, Postmodernism was a buzzword. It pronounced Modernism dead or at least in the throes of death. It was a wave that swept over Christendom, promising to wash away sterile, dogmatic and outmoded forms of church. But whatever happened to postmodernism? It was regarded as the start of a major historical transition to something new and promising and hailed as a major paradigm shift. Is it a philosophy that has passed its “sell-by” date? No! The radical fringe has become the dominant view and has been integrated into all aspects of life, including the Christian church. With the emergence of multicultural societies comes interaction with different belief systems and religions. Values like tolerance and a dislike of dogmatism have become key operating concepts, which reflect a change in worldview. …
In an age obsessed with physical and psychological health the author emphasizes the importance of spiritual well-being as an essential element of holistic health for the individual Christian and for Christian communities. This work constitutes a template for a spiritual audit of the local church. It offers an appointment with the Great Physician that no Christian can afford to ignore. Developing Healthy Churches: A Case-Study in Revelation begins with a well-researched outline of the origins and development of the church health movement. With that background in mind the author, aware that throughout the history of the church there have been a number of diverse views about how Revelation ought to be interpreted, presents the reader with four distinct interpretive models. These are the idealist, preterist, historicist, and futurist. Beville explains these interpretive approaches simply and critiques them fairly.e …
This is a comprehensive study of euthanasia and assisted suicide. It traces the historical debate, examines the legal status of such activity in different countries and explores the political, medical and moral matters surrounding these emotive and controversial subjects in various cultural contexts. The key advocates and pioneers of this agenda-driven movement (such as the late Jack Kevorkian, popularly known as “Dr. Death” and Philip Nitschke, founder of Exit International) are profiled. Not only are the elderly and disabled becoming increasingly vulnerable but children, psychiatric patients, the depressed and those who are simply tired of life are now on a slippery slope into a dystopian nightmare. The spotlight is brought to bear on the Netherlands, in particular, where palliative care and the hospice movement are greatly underdeveloped as a result of legalization. These dubious “services” are now offered as part of “normal” medical care in Holland where it is deemed more cost-effective to be given a lethal injection. The vital role of physicians as healers in society must be preserved and the important but neglected spiritual dimension of death must be explored. Thus a biblical view of human life is presented. …
Journey with Jesus through the Message of Mark is an insightful and engaging survey of Mark’s Gospel, exploring each major section of the text along with key themes. It is a work that can be enjoyed by laypersons as well as pastors and teachers. Pastors will find the abundant use of illustrations to be helpful in preparing their own messages and as such, it will find a welcome place in the preacher’s library. Simply, powerfully, with great precision, and exegetical accuracy, Kieran Beville masterfully brings us on a life-transforming journey. Readers will be both inspired and challenged as they hear the words of Jesus speaking afresh from the page of Scripture and experience the ministry of Jesus in a spiritually captivating way. The author has a pastor’s heart, a theologian’s mind, and a writer’s gift. His style is gripping, as he beautifully explains and illustrates Mark’s Gospel. Kieran Beville has done a great service to the church, and especially to true believers, who desire to grow in grace, increase in their knowledge of truth, and experience the intimacy, joy, and underserved and unspeakable privilege of walking, as disciples, with Jesus. This book is ideal as a study companion for Mark’s Gospel. One can read a section from the gospel and then read the corresponding section to receive a fresh viewpoint and a practical application. …
What are angels & demons? Can angels help us? What does the Bible say about angels? What is the truth about angels? Can Angels affect your life? Who were the “sons of God” in Genesis 6:2? Who were the Nephilim in Genesis 6:2? Who is Michael the archangel? Can Satan the Devil control humans? How can we win our struggle against dark spiritual forces? How can you resist the demons? Do evil spirits exercise power over humankind? Is Satan really the god of this world and just what does that mean? What did Jesus mean when he said, “the whole world lies in the power of the evil one [i.e., Satan]”? Andrews using the Bible will answer all of these questions and far more. …
Donald T. Williams learned a lot about the Christian worldview from Francis Schaeffer and C. S. Lewis, but it was actually Tolkien who first showed him that such a thing exists and is an essential component of maturing faith. Not only do explicitly Christian themes underlie the plot structure of The Lord of the Rings, but in essays such as “On Fairie Stories” Tolkien shows us that he not only believed the Gospel on Sunday but treated it as true the rest of the week and used his commitment to that truth as the key to further insights in his work as a student of literature. “You can do that?” Williams thought as a young man not yet exposed to any Christian who was a serious thinker. “I want to do that!” His hope is that his readers will catch that same vision from this book. An Encouraging Thought elucidates the ways in which Tolkien’s The Hobbit and The Lord of the Rings are informed by and communicate a biblical worldview. This book will help readers appreciate the ways in which a biblical worldview informs Tolkien’s work, to the end that their own faith may be confirmed in strength, focused in understanding, deepened in joy, and honed in its ability to communicate the Gospel.
The Bible describes the events that will occur before and after the destruction of Gog of Magog. Who is Gog of Magog mentioned in the book of Ezekiel? Why should we be interested in the prophecy recorded in Daniel chapter 11? Find out in a verse-by-verse explanation of Daniel Chapter 11, as you discover who the kings of the North and the South are from before Jesus’ day throughout the last days. You will benefit from paying attention to Daniel’s prophecy about the battle between the two kings? Taken together, the Bible books of Daniel and Revelation not only identify eight kings but also show the sequence in which they would appear. We can explain those prophecies.
People grow old, get sick, and die. Even some children die. Should you be afraid of death or of anybody who has died? Do you know what happens if we die? Will you ever see your dead loved ones again? “If a man dies, shall he live again?” asked the man Job long ago. (Job 14:14) Did God originally intend for humans to die? Why do you grow old and die? What is the Bible’s viewpoint of death? What is the condition of the dead? Are the dead aware of what is happening around them? What hope is there for the dead?
Herein Andrews will give the reader exactly what the Bible offers on exposing who the Antichrist and the Man of Lawlessness are. If we look at the texts that refer to the antichrist and the man of lawlessness, we will have lines of evidence that will enable us to identify them. Why is it important that we know who the antichrist and the man of lawlessness are? The antichrist and the man of lawlessness have had a greater impact on humanity and Christianity over the past centuries than many know. Moreover, the influence on the true worshipers of Christianity today has been even more significant and will only go from bad to worse as we come closer to the second coming of Christ. …
Throughout the Scriptures, God is identified as the Creator. He is the One “who created the heavens (He is the God who formed the earth and made it, He established it.” (Isa 45:18) He is the One “who forms mountains and creates the wind” (Am 4:13) and is the One “who made the heaven and the earth and the sea, and all that is in them.” (Ac 4:24; 14:15; 17:24) “God . . . created all things.” (Eph. 3:9) Jesus Christ tells us that it is the Father who “created them [humans] from the beginning made them male and female.” (Matt. 19:4; Mark 10:6) Hence, the Father is fittingly and uniquely called “the Creator.” (Isa 40:28) It is because of God’s will that we exist, for He has ‘created all things, and because of his will they existed and were created.’―Revelations 4:11 …
Eschatology is the teaching of what is commonly called the “Last Things.” That is the subject of Andrews’ book, which will cover, Explaining Prophecy, Explaining Clean and Pure Worship, The New Testament Writers Use of the Old Testament, Explaining the Antichrist, Explaining the Man of Lawlessness, Explaining the Mark of the Beast, Explaining Signs of the End of the Age, Explaining the Rapture, Explaining the Great Tribulation, Explaining Armageddon, Explaining the Resurrection Hope, Explaining the Millennium, Explaining the Final Judgment, Explaining the Unevangelized, Explaining Hell
The information herein is based on the disciples coming to Jesus privately, saying, “Tell us, (1) when will these things be, and (2) what will be the sign of your coming, and (3) of the end of the age?” (Matthew 24:3) What will end? When will the end come? What comes after the end? Who will survive the end? These questions and far more will be answered as Andrews delves into The SECOND COMING of CHRIST. In chapters 1 and 2, we must address why Jesus is saying there would be an end to the Jewish age. In chapter 3, we will take a deep look at the signs that establish the great tribulation is closing in, and when is it time to flee. In chapter 4, we will go over the signs of the end of the Jewish age. In chapter 5, we will walk through the events leading up to the end of the Jewish age from 66 – 70 C.E., and how it applies to our Great Tribulation in these last days. In chapter 6, we will cover the second coming of Jesus where the reader will get the answers as to whether verses 3-28 of Matthew Chapter 24 apply to Christ’s second coming. We will close out with chapter 7, and how we should understand the signs, and how we do not want to be led astray, just as Jesus warned even some of the chosen ones would be misled. We will also address what comes after the end.
What Really Is Hell? What Kind of Place is Hell? What Really Happens at Death? What Did Jesus Teach About Hell? How Does Learning the Truth About Hell Affect You? Who Goes to Hell? What Is Hell? Is It a Place of Eternal Torment? Does God Punish People in Hellfire? Do the Wicked Suffer in Hell? What Is the Lake of Fire? Is It the Same as Hell or Gehenna? Where Do We Go When We Die? What Does the Bible Say About Hell? Andrews Shares the Truth on WHAT IS HELL From God’s Word.
Miracles were certainly a part of certain periods in Bible times. What about today? Are miracles still taking place? There are some very important subjects that surround this area of discussion that is often misunderstood. Andrews will answer such questions as does God step in and solve every problem if we are faithful? Does the Bible provide absolutes or guarantees in this age of imperfect humanity? Are miracles still happening today? Is faith healing Scriptural? Is speaking in tongues evidence of true Christianity? Is snake handling biblical? How are we to understand the indwelling of the Holy Spirit? The work of the Holy Spirit. Andrews offers his readers very straightforward, biblically accurate explanations for these difficult questions. If any have discussed such questions, without a doubt, they will be very interested in the Bible’s answers in this easy to read publication.
Today there are many questions about homosexuality as it relates to the Bible and Christians. What does the Bible say about homosexuality? Does genetics, environment, or traumatic life experiences justify homosexuality? What is God’s will for people with same-sex attractions? Does the Bible discriminate against people with same-sex attractions? Is it possible to abstain from homosexual acts? Should not Christians respect all people, regardless of their sexual orientation? Did not Jesus preach tolerance? If so, should not Christians take a permissive view of homosexuality? Does God approve of same-sex marriage? Does God disapprove of homosexuality? If so, how could God tell someone who is attracted to people of the same sex to shun homosexuality, is that not cruel? If one has same-sex attraction, is it possible to avoid homosexuality? How can I as a Christian explain the Bible’s view of homosexuality? IT IS CRUCIAL that Christians always be prepared to reason from the Scriptures, explaining and proving what the Bible does and does not say about homosexuality, yet doing it with gentleness and respect. Andrews will answer these questions and far more.
If you’ve struggled in the world of difficulties that surround you, you’re not alone. Maybe you have looked for help, and you have been given conflicting answers. 40 DAYS DEVOTIONAL FOR YOUTHS: Coming-of-Age In Christ, can help you. Its advice is based on answers that actually work, which are found in the Bible. God’s Word has helped billions over thousands of years to face life’s challenges successfully. Find out how it can help you! 40 DAYS DEVOTIONAL FOR YOUTHS includes seven sections, with several chapters in each. It includes the following sections: Sexual Desires and Love, your friends, your family, school, recreation, your health. You need advice you can trust! 40 DAYS DEVOTIONAL FOR YOUTHS will give you that. This author has worked with thousands of youths from around the world. The Bible-based sound advice helped them. Now you can discover how it can help you.
Young ones and teens, you are exposed to complex problems that your parents may not understand. Young Christians, you are bombarded with multiple options for solving everyday problems through social media. Where do you turn to find answers? Where can you look to find guidance from Scripture? In order to provide a Christian perspective to problem-solving, the author of this devotional book decided to take a different approach. Terry Overton was determined to find out what problems middle school children and teens were worried about the most. While visiting her grandchildren one weekend, she asked her granddaughter to send topics to her so that she could write a devotional about the topic. In a matter of weeks, not only did her granddaughter send her topics, but the other grandchildren and their friends sent topics of concern. Once the author wrote a devotional for a topic, it was sent to the teen requesting the devotional. Soon, these requests were happening in real time. Students sent text requests about problems happening in school and asked what the student should do? How should this be handled?
This devotional book follows the author’s own faith journey back to God. Significant life events can shake our world and distort our faith. Following life’s tragedies, a common reaction is to become angry with God or to reject Him altogether. Examples of tragedies or traumas include life-changing events such as physical or sexual assault, destruction of one’s home, the tragic death of a loved one, diagnoses of terminal diseases, divorce, miscarriages, or being a victim of a crime. Tragedies or traumas can cause feelings of anxiety, depression, shame, and guilt.
Throughout the book, common themes emerge to support caregivers. The reader will find interesting Bible Scriptures, offering a Christian perspective, for handling issues that may arise. These inspiring passages will assist the caregiver in finding peace and faith as they travel their journey as a caregiver. Although caregivers may not know how long they will play this role, they take on the responsibility without any question. Taking care of others is often mentioned in the Bible and, as noted in this devotional, this self-sacrificing, highly valued, and often challenging service will ultimately be rewarded.
Humans must breathe in the air of our atmosphere to survive. Many cities because of pollution face a dangerous level of contamination in their air. However, an even more deadly air affects both Christians and nonChristians. Ordinary methods or devices cannot detect this poisonous air. The apostle Paul, in his letter to the Ephesians, spoke of the “air,” when he said that Satan was “the ruler of the authority of the air.” (Eph. 2:2) In that, very same verse Paul said the “air” is “the spirit now working in the sons of disobedience.” If we breathe in this “air,” we will begin to adopt their attitude, thoughts, speech, and conduct.
Humans must breathe in the air of our atmosphere to survive. Many cities because of pollution face a dangerous level of contamination in their air. However, an even more deadly air affects both Christians and nonChristians. Ordinary methods or devices cannot detect this poisonous air. The apostle Paul, in his letter to the Ephesians, spoke of the “air,” when he said that Satan was “the ruler of the authority of the air.” (Eph. 2:2) In that, very same verse Paul said the “air” is “the spirit now working in the sons of disobedience.” If we breathe in this “air,” we will begin to adopt their attitude, thoughts, speech, and conduct.
BREAD OF HEAVEN helps the reader to have a greater understanding of the timeless truths of Scripture and a deeper appreciation of the grandeur of God. It offers meditations on selected Scriptures which will draw the reader’s attention upwards to the Savior. Kieran Beville’s daily devotional combines down-to-earth, unstuffy humanity in today’s world with a biblical and God-centered approach, and draws on rich theology in a thoroughly accessible way. He addresses not just the intellect and the will but gets to the heart, our motivational center, through the mind. If your Christian life could benefit from a short, well-written daily blast of Christ’s comfort and challenge, get this book and use it! These short Bible-based meditations are fresh and contemporary. Beville gives to the twenty-first-century reader what earlier authors have given to theirs. Here is practical wisdom that is a helpful guide to stimulate worship and set you thinking as you begin each day with God.
The Conversation: An Intimate Journal of the Emmaus Encounter is a unique and riveting reconstruction from the unnamed disciple’s account found in Luke 24 regarding his journey with Cleopas on the road to Emmaus after witnessing Jesus’s crucifixion and burial, along with hearing claims of His empty tomb. Suddenly, a Stranger begins walking with them. With their eyes “prevented” from recognizing Him as the risen Lord Jesus Christ—Yeshua the Messiah, their new, wise Traveling Companion correlates the Old Covenant Scriptures, by way of Moses and the prophets, with what they witnessed.
This “journal” is your opportunity to eavesdrop and learn what that conversation might have been like, as pertinent prophecies unfold revealing evidence that the Messiah’s suffering, death, burial, and resurrection were, in fact, specifically foretold.
Unique and life-changing, More Than Devotion, through a melding of accounts from both the Old Covenant and New, proves that our trustworthy God truly is the same yesterday, today, and forever. All fifty convicting devotions draw from a rich scriptural context, concluding with a practical, achievable call to action, plus journaling space for personal reflection. New believers and veteran followers of our Lord can grow in the innermost areas of their lives and enjoy a more intimate walk with the Savior.
Stella Mae Clark thought she had a wonderful life. She idolized her father, a military man who raised her to love Christ with all of her heart. She had a mother who loved her father and their example of true love gave her the sparkle in her eyes. That is until the unimaginable happens and her life is completely shattered. One decision at the age of sixteen would again turn her world completely upside down. Stella Mae makes the decision to leave her life and her family behind to seek refuge from her painful past. She desperately seeks solace, answers, and for something to fill the aching void within her heart. Just as she thinks she has settled into a new life with Christ, tragedy once again strikes and shatters any hope she had for a normal life. She abandons Christ and turns to a life of sin before it ultimately consumes her and breaks her down. Will it take nearly losing her life to find her way back to God or will her shame and regret keep holding her back? Join Stella Mae on her journey to find meaning and purpose in the midst of all her tragedy as she seeks to find the One her heart has been missing. The story of her past is one of loss, shame, heartbreak, and fear. With the help of those who see her for more than her past, she is able to become the person she always wanted to be and a new creature.
AN APOCALYPTIC NOVEL: As you are no doubt are aware, Jerry B. Jenkins and Tim LaHaye in 1995 wrote a novel entitled “Left Behind.” Jerry and Tim had some prior success with a major publisher and were able to get their novel published. The Left Behind novel was published by Tyndale House beginning in 1995 within a multiple volumes Left Behind series resulting in sales exceeding 60 million books. In 1992 Don Alexander wrote the storyline embedded in Left Behind. He copyrighted the novel in 1992 under the title “Oren Natas” [who is the Anti-Christ in his storyline]. The entire novel is contained in a single volume. It is a novel written depicting a colorful and witty cast of characters who live through all the “end time” Bible prophecies.
A routine classified telepathic interrogation of a potential terrorist, followed by an assignment that doesn’t go as planned thrusts Tabatha – the world’s only telepathic human – into the public eye. The exposure leads an evil neuro-scientist requesting a meeting with her in hopes of luring her to his cause as well as unveiling a deadly creative work that has spanned three decades of research and development.
ONLINE REVIEW: “Very fun read. Fast paced and honest. Tons of evolution occurs during the process thru the story. Wonderful girl trying to become an adult Christian in a world that also pits her superpowers against terrorists with the help of her own special forces team. Buy this book and just enjoy!”
In June 1985, an excavation project was undertaken by The British Antiquities Volunteers (BAV) at a plot of rocky land where the Kidron and Hinnom Valleys meet near the eastern side of Old Jerusalem. That year many hundreds of (mostly redundant) ‘small finds’ were recovered in the Judean desert but none of such significance as a handful of scrolls retrieved from a buried Roman satchel (presumed stolen) at this site. The discovery has since come to be known as ‘The Diary of Judas Iscariot.’ In The Diary of Judas Iscariot Owen Batstone relates the observations and feelings of Judas, a disgruntled disciple, as he accompanies Jesus of Nazareth during His ministry, and uses this fable and allegory to explore some of the ways a person might resist becoming a Christian.
Kevin Trill struggles with the notion that he may have missed the Rapture. With nothing but the clothes on his back and a solid gold pocket watch, he sets off towards Garbor, a safe haven for those who haven’t yet taken the mark of the beast. While on his way to Garbor, he meets up with an unlikely trio who befriends him. Together, they set out towards Garbor. Unfortunately, however, they are soon faced with their first major catastrophe, which sparks debate among them as to whether or not they really are in the Great Tribulation. On their journey, the group meets up with many people, some of them good and some of them evil. …
There grew an element in the valley that did not want to be ruled by the Light of the Word. Over time, they convinced the people to reject it. As they started to reject this Light, the valley grew dim and the fog rolled in. The people craved the darkness rather than the Light because they were evil. They did not want to embrace the Light because it exposed their wickedness. They rejected the Light of the Word and ruled themselves. Those few who had embraced the Light and hated the darkness were killed. Since that time anyone who embraced the Light of the Word, pursued or talked about it were arrested. Those arrested were sentenced to death by stoning. The last prophet gave a prophecy before he was martyred. “The whisperer will come and empower three witnesses that will make manifest the works of darkness and destroy it, and deliver my people from the grip of darkness to the freedom found in the light.” All the Children of the Light were killed off or went into hiding living among the Children of Darkness in secret, not mentioning the Light for fear of death. Generations grew up being ignorant of the Light of the Word and never knowing the difference. No one ever mentioned the Light or dared to even talk about the Light. …
 See above note 6 p. 44. Mounce begins his discussion of the word in this verse a little after the six-minute mark.
 We saw an example of this in the NLT’s use of “formed in a mold” for “cast” above (p. 67).
 See above, p. 49.
 See p. 50.
 See p. 72 above.
 See note 21 above. I emphasize once again that interlinear translations are not to be confused with word-for-word translations, as they have been by some who have used the acronym “WFW” as a designation for interlinears.
 See p. 74.
 The significance of a loss of emphasis might not seem obvious, because the limitations of English have accustomed us generally to do without it in works of high literary quality like the Bible, and even in lesser works like modern novels. The significance becomes obvious, however, in spoken English where voice inflection (a change of volume or tone) is so important in conveying meaning or intent. To do the same thing in written English usually requires the use of italic or boldface print, often considered unacceptable. Even when used (as it is occasionally in this book), it must be used sparingly in works of quality.
 See pp. 41-43.
 See pp. 66-69.
 See pp 68-69.
 See note 16 p. 60.
 See pp. 86-87.
 See p. 96
 See p. 50.