Discover the reasons behind alterations in scripture translations. Explore the impact on faith and understanding.
THE LAST NAIL: Setting Straight the Indefensible Defenders of the Textus Receptus and King James Version
This makes more certain for us the Apostle Peter’s words: “But the word of the Lord endures forever.” (1 Peter 1:25) We can have the same confidence that the One who inspired the Holy Scriptures, giving us His inerrant Word, has also used his servants to preserve them, irrespective of the intentional and unintentional textual variants that entered the copies of the text, throughout the last two thousand years, and especially those many dozens of textual scholars that restored the text to its original form, “who desires all men to be saved and to come to the knowledge of the truth.” (1 Tim. 2:4)
Ambiguity (rightly author’s intended meaning is not immediately clear) in Literal Bible Translations
Ecclesiastes 11:1-2 Updated American Standard Version (UASV) 11 Send[1] out your bread on the waters, for in many days you will find it. 2 Give a portion to seven, or even to eight, for you do not know what disaster may happen on earth. (Heb. shalach) does not mean to throw out or scatter but to “send,” to... Continue Reading →
KING JAMES VERSION: Read the Bible to Understand It
Above All Acquire Wisdom Proverbs 4:7 Updated American Standard Version (UASV) 7 The beginning of wisdom is this: Acquire wisdom, and with all you acquire, acquire understanding. The beginning of wisdom is this: Acquire wisdom: Here the Hebrew has two detached phrases that are literally “the first thing of wisdom” and “get wisdom.” Here King David... Continue Reading →
Do You Really Know the King James Version?
“Willful blindness (sometimes called ignorance of law, willful ignorance or contrived ignorance or Nelsonian knowledge) is a term used in law to describe a situation in which a person seeks to avoid civil or criminal liability for a wrongful act by intentionally keeping himself or herself unaware of facts that would render him or her... Continue Reading →
How Did the King James Version Become Popular?
2011 was the year of the 400th anniversary of the King James Version of the Bible, otherwise known as the Authorized Version. The English-speaking world was in full celebration. There were television and radio specials, documentaries, as well as conferences, lectures, and seminars. King James I of England produced the translation that is noted for its “majesty of style,” and has been labeled as one of the most important books in the English history and a driving force that shaped the English-speaking world.
Can the Bible Ever Be Translated Perfectly into English?
Could there be a perfect English translation of the Bible? The primary responsibility of the translator is to render the Biblical words as accurately as possible into appropriate English words. Clearly, few would disagree that accuracy and dependability are the most important requirements of a great Bible translation. Which translation do you think is the most accurate and dependable?
THE KING JAMES BIBLE: Do You Know the King James Version?
The King James Bible was originally published in 1611. Some have estimated that the number of copies of the King James Version that have been produced in print worldwide is over one billion! There is little doubt that the King James Version is a literary masterpiece, which this author has and will appreciate and value... Continue Reading →
Why Is the Reign of the King James Version Over?
Exactly why are we making other translations beyond the King James Version of 1611? The King James Version has been the primary translation of the Christian community for 400 years (1611-2011). There is no doubt that this Bible alone has affected the lives of hundreds of millions and has influenced the principles of Bible translation for the past four centuries. So, why would we ever need another Bible other than the King James Version?

