Explore the nuances of a pivotal grammatical rule that has sparked debate among scholars for centuries. Discover its implications.
OTTC ZECHARIAH 12:10 “look upon him whom they have pierced,” OR “look upon me whom they have pierced”?
The Father is the speaker here, the subject of this clause and the shift from the pronoun “me” to “him” in the next clause makes it sounds as though God the Father was the one to be pierced instead of Jesus. (John 19.37; Rev. 1;7)
NTTC 1 TIMOTHY 3:16: “God was manifest in the flesh” or “He was manifested in the flesh”?
This simply solved textual issue caused many problems in the nineteenth century and really with the King James Version Onlyists, it still does today. The Bible scholars entered the fray because they thought the textual scholars were undermining their doctrinal position that God became man.
Hebrews 5:14 and 12:23: Why is The Greek Teleios and Teleioō Translated Differently?
Darrell Conner from Facebook asks, returning to Hebrews 5:14, I have another question for you concerning perfection in [the book of] Hebrews, which I feel must be understood to properly translate Chapter 5, which as I said...no translation has done yet. So here is another question ...: the UASV translates Hebrews 12:23: "to the general... Continue Reading →
NTTC ACTS 20:28b: “which he [God] obtained with the blood of his own Son” OR “which he [God] obtained with his own blood”?
Acts 20:28: The NRSV, RSV, LEB, and the UASV read that the church was purchased with “the blood of his [God’s] own Son.” On the other hand, the other ESV, NASB, CSB, and the ASV read that the church was purchased with “God’s . . . own blood.”
Romans 9:5 Why Are Translation Choices No Easy Matter?
Explore the complexities behind translating ancient texts: why every word matters in shaping our understanding.
JOHN 8:58 Why Should The Bible Translator Be Faithful So As to Give the Reader What God Said?
Discover why accuracy in translation matters for understanding sacred texts. Explore the impact on faith.
Translating Things that Get in the Way of Understanding
The languages of the Bible as we know are Hebrew, Aramaic, and Greek of thousands of years in the past. Their culture is far removed from ours and is varied because the 66 books of the Bible were written throughout the 1,600-year period, as well as being written to different audiences, in different times, situations, and under different covenants.
OTTC Genesis 2:4: Is the Father’s Personal Name Important?
What Is God’s personal name? Not surprisingly, the bulk of the 2 billion+ members of the churches of Christianity would likely find that question difficult to answer. And of those who can answer it, they have likely heard the common myth that has been passed down for centuries.
The Life and Martyrdom of the Reformer and Translator John Hus (1369-1415)
John Hus (1371-1415) was a Czech theologian and philosopher who became a Church reformer and the inspiration of Hussitism, a key predecessor to Protestantism, and a seminal figure in the Bohemian Reformation. Hus, Wycliffe, and Luther revived many of the teachings of the early Christians. It is true that they did not take it to the fullest extent because it was no easy task in those days to drive out the darkness that had existed for centuries.


