MATTHEW 19:9: Is “and he who marries a divorced woman commits adultery” an Interpolation?

Textual scholar Philip W. Comfort is below in detail, but in short he argues that “and the one marrying the divorced woman commits adultery” is the original wording. This is found in (𝔓25 B C* W Z), as well as 078 Maj, but omitted in א L. He feels that the textual evidence supports the inclusion of the clause, even though it is suspected of having been borrowed from Matthew 5:32. Is he correct?

Why Has Acts 24:6-8 Been Removed From the Modern Bibles?

P74 א A B H L P 049 cop lack the following from vss 6-8, which read, according to (E) Ψ Maj 33 614 1739 it (syr): “We wanted to judge him according to our own Law. 7 But Lysias the commander came along, and with much violence took him out of our hands, 8 ordering his accusers to come before you.” The earliest and most reliable manuscripts have the shorter reading. The interpolation is a classic example of a scribe trying to fill in what he perceives to be gaps in the text.

Why Has Mark 7:16 Been Excluded From Modern Bible Translations?

The WH NU reading has the earliest support among the manuscripts. The extra verse was added by scribes, borrowing it directly from 4:23 (see also 4:9) to provide an ending to an otherwise very short pericope, 7:14–15. This addition was included in TR and made popular by KJV, NKJV, NASB, NJB, and HCSB also include this extra verse.

Powered by WordPress.com.

Up ↑