The longer reading is preferred if there is clear reason(s) internally as to why the scribe omitted a word or phrase, like difficulties (perceived contradictions) or awkwardness. For example, a scribe may willfully remove or alter a verse that is repeating one of the previous verses.
NTTC LUKE 23:34: “[[But Jesus was saying, ‘Father, forgive them; for they do not know what they are doing.’]]
What is the meaning of Luke 23:34, and why does it not appear in the Updated American Standard Version (UASV) of the Holy Scriptures? Yet, it is found in the English Standard Version, the Christian Standard Bible, and the New American Standard Bible 1995 but within single square brackets in the NASB2020 and within double square brackets in the Lexham English Bible. Isn't part of the text spurious?
NTTC MATTHEW 2:18: weeping and great mourning
Lucian of Antioch (c. 240-312 C.E.), a Christian presbyter (minister), theologian, and martyr, produced the Syrian text, which was renamed the Byzantine text. About 290 C.E., some of his associates made various subsequent alterations, which deliberately combined elements from earlier text types and this text ...
NTTC MATTHEW 2:15: Out of Egypt I called my son
As we can see from the above, Matthew at 2:15 as we know it quoted Hosea 11:1. Hosea at 11:1 was not speaking prophetically, but rather, his words were a historical reference to the time of Moses when God called the Israelite nation (the son) out of Egypt. ...
NTTC MATTHEW 2:5: Micah the Prophet, Isaiah the Prophet, or just the prophet?
Here at Matthew 2:5, we have one thirteen century Greek manuscript (ms. nr. 4 saec. XIII bibliotheca Paris, Bibl. Nat., Gr. 84) and a couple of ancient versions (syrhmg copbo), who ...
HOW DO WE DETERMINE THE ORIGINAL READING THROUGH The Principles and Practice of New Testament Textual Studies?
New Testament Textual Studies is the process of attempting to ascertain the original wording of the Greek New Testament text by way of internal and external evidence.
NTTC MATTHEW 1:23: they [or you] shall call his name Immanuel
WHNU reads καὶ καλέσουσιν τὸ ὄνομα αὐτοῦ Ἐμμανουήλ (and they shall call his name Immanuel). This is supported by the...
NTTC MATTHEW 1:22: what was spoken by the Lord through [Isaiah] the prophet
Matthew 1:22 Update American Standard Version (UASV) 22 Now all this has happened to fulfill what was spoken by the Lord through the prophet:

