OTTC GENESIS 9:10: Is the second “all the beasts of the earth” the original reading of the Hebrew text?

The BHS/MT has the reading “to all the beasts of the earth” in verse 10 of chapter 9. On the other hand, the Greek Septuagint (LXX) does not include “to all the beasts of the earth” in verse 10 of chapter 9. The verbal repetition in the Hebrew test is obviously for emphasis. The Septuagint continues to be very much important today and is used by textual scholars to help uncover copyists’ errors ...

OTTC GENESIS 4:8: “Let us go out into the field”?

The bracketed clause “let us go over into the field” is not found in the Codex Leningrad B 19A and the Aleppo Codex, nor is it found in the QT Qumran Texts (Dead Sea Scrolls; Scroll 4Q2). However, the reading is included in older Septuagint manuscripts and in SP, SYR, and VG.

Evaluation of the Hebrew Old Testament Texts and Ancient Versions as to Their Usefulness for Textual Criticism

We are quoting extensively from the Old Testament textual scholars Ellis R. Brotzman and Eric J. Tully in their OLD TESTAMENT TEXTUAL CRITICISM: A Practical Introduction from Baker Publishing Group. However, there are a number of paragraphs that were written by Edward D. Andrews. Christian Publishing House will be beginning a free online Old Testament... Continue Reading →

HEBREW TEXT: Earliest Translated Versions

Versions are translations of the Bible from Hebrew, Aramaic, and Greek into other languages (or Hebrew into Greek). Translation work has made the Word of God accessible to billions of persons, who are incapable of understanding the original Biblical languages. The early versions of the Scriptures were handwritten and were, therefore, in the form of... Continue Reading →

Powered by WordPress.com.

Up ↑