Challenge and debunk Bart D. Ehrman's agnostic assertions with facts.
DEBUNKING EHRMAN: ‘This was a Human Book from Beginning to End’
Counter Ehrman's claim that the Bible is merely human with divine evidence.
DEBUNKING EHRMAN: ‘We Don’t Have Copies of the Copies of the Copies of the Originals’
Counter Ehrman's claim that the Bible is merely human with divine evidence.
What Do We Know About the Ancient Armenian Version of the Bible?
The Armenian Bible, translated in the early 5th century, reflects both Syriac and Greek traditions, offering a vital textual witness preserved in thousands of manuscripts.
Who Were the Goths and Why Is the Gothic Version of Interest to Textual Scholars and Bible Translators?
The Gothic Bible, translated by Ulfilas in the fourth century, preserves key Greek New Testament readings and aids modern textual reconstruction.
How Do the Coptic Versions Help Textual Scholars?
The Coptic New Testament versions—especially Sahidic and Bohairic—preserve early Greek readings and help scholars restore the original biblical text.
What Do We Know About the Latin Versions and How Can They Help Us Restore the Greek New Testament?
The Latin Bible preserves key Greek New Testament readings and remains vital to textual criticism, especially through the Old Latin and Vulgate traditions.
NTTC John 14:14: “If you ask [me] anything in my name, I will do it.”
The “if you ask me anything” vs the “if you ask anything” is fully explained. We also look at the theological bias in the New World Translation of the Jehovah's Witnesses.
What Are Textual Variants [Errors] and How Many Are There?
Brief Excursion on Responsibility and Accountability There are some incredibly significant issues in the Greek text behind the Byzantine family of Greek manuscripts, especially the KJV (Textus Receptus) that were not in the original manuscripts. We have John 7:58-8:11. Mark 16:9-20, 1 Timothy 3:16, 1 John 5:7, Luke 2:33 (Mark 1:11; Luke 3:23), Matthew 17:21;... Continue Reading →
Why Is the Reign of the King James Version Over?
Exactly why are we making other translations beyond the King James Version of 1611? The King James Version has been the primary translation of the Christian community for 400 years (1611-2011). There is no doubt that this Bible alone has affected the lives of hundreds of millions and has influenced the principles of Bible translation for the past four centuries. So, why would we ever need another Bible other than the King James Version?

