Please Help Us Keep These Thousands of Blog Posts Growing and Free for All
Uncover the truth behind the myth of Enoch and Elijah’s heavenly ascent. Our article takes a meticulous look at Hebrews 11:5 and related biblical texts to set the record straight. If you’re interested in understanding what actually happened to these figures according to Scripture, this is a must-read.
Traditional Rendering of Hebrews 11:5
Hebrews 11:5 English Standard Version
5 By faith Enoch was taken up so that he should not see death, and he was not found, because God had taken him. Now before he was taken he was commended as having pleased God.
Correct Rendering of Hebrews 11:5
Hebrews 11:5 Updated American Standard Version (UASV)
5 By faith Enoch was changed[1] so as not to see death, and he was not to be found because God had changed him; for before he was changed, he obtained the witness that he was pleasing to God.[2]
[1] Transferred: (μετατίθημι metatithēmi) It can mean (1) to depart or be carried or brought back (Ac 7:16); (2) being changed (Heb. 11:5), (3) to be transferred or moved from one placed to another, (4) deserting or turning away, to abandon loyalty.—Gal. 1:6.[1]
[2] Edward D. Andrews, ed., Updated American Standard Version, trans. Edward D. Andrews (Cambridge, OH: Christian Publishing House, 2022), Heb 11:5.
Debunking the Myth of Enoch’s Heavenly Ascent: A Rigorous Examination of Hebrews 11:5 and Biblical Context
Hebrews 11:5 is a text that is often debated in religious circles, especially concerning the fate of Enoch. The traditional rendering suggests that Enoch was taken up to heaven, but this interpretation has been scrutinized, given the overarching context of the Bible concerning the fate of humans after death. To objectively examine this text, it’s crucial to consider the lexical and grammatical elements, as well as the theological nuances found in both the Old and New Testaments.
Lexical Analysis
The key Greek term in this passage is “μετατίθημι” (metatithēmi), which is often translated as “was taken up” but can also mean “to change places” or “to transfer.” The term itself is not exclusive to upward movement or a form of celestial promotion. In Acts 7:16, the same verb is used to describe how the patriarchs were “transferred” to Shechem from another city and were laid in the tomb. In Galatians 1:6, Paul uses the term to express his amazement that the Galatians are “deserting” or “turning away” from the Gospel. Hence, the term carries a range of meaning that can encompass change, movement, or transfer, not necessarily to heaven.
Grammatical Considerations
The grammatical structure of Hebrews 11:5 doesn’t necessitate a reading that Enoch was taken up to heaven either. The text reads: “By faith Enoch was transferred (μετατίθημι) so that he should not see death, and he was not found because God had transferred (μετατίθημι) him.” The verb form is in the aorist tense, which is often used for summarizing action but doesn’t dictate the nature of that action. Essentially, the text doesn’t elaborate on where or how this transfer took place, only that it did.
Biblical Context and Theology
It’s crucial to consider other scriptural contexts when interpreting this passage. For instance, John 3:13 explicitly states, “No one has ascended into heaven except he who descended from heaven, the Son of Man.” If this statement by Jesus is taken at face value, the notion that Enoch was taken up to heaven seems to contradict Jesus’ own words. In addition, Hebrews 11:13 adds that all these people, including Enoch, died in faith without receiving what was promised.
The account of Elijah is often brought up as a parallel, but even in Elijah’s case, 2 Kings 2:11 indicates that he was taken up by a whirlwind into the heavens—the physical sky, not necessarily the dwelling place of God. Moreover, subsequent references to Elijah (2 Chronicles 21:12-15) suggest that he was still on Earth.
Synthesis and Conclusion
So how should Hebrews 11:5 be understood? Based on lexical analysis, grammatical considerations, and theological coherence, it’s reasonable to argue that Enoch was “transferred” or “changed” in such a way as to escape the typical human experience of death, but not necessarily taken up to heaven. A more contextually accurate rendering could be: “By faith, Enoch was moved in such a way that he did not experience death.”
This interpretation aligns with the larger Biblical narrative that excludes the possibility of human ascension to heaven except through Christ, the “firstfruits” of those who have fallen asleep (1 Corinthians 15:20-23). It also maintains coherence with the Christian doctrine that the hope of eternal life is fundamentally tied to the resurrection at Christ’s return, rather than immediate ascension to heaven upon death. Thus, Enoch’s experience was unique and divinely ordained but should not be interpreted as a contradiction to the overarching Biblical teachings concerning life, death, and the hereafter.
Theological Bias
Ignoring Greek grammar and biblical context in favor of a rendering that aligns with tradition or one’s own theological perspective represents a form of theological bias. This undermines the objective historical-grammatical method of interpretation, which seeks to understand the text in its original context, language, and grammatical constructs. Here are some ways in which such bias can compromise faithful interpretation:
When it comes to the case of Hebrews 11:5 and the accounts of Enoch and Elijah, ignoring the Greek grammar and biblical context in favor of a traditional interpretation that suggests they were taken to heaven represents a glaring form of theological bias. This is problematic for several reasons:
-
Distorts Original Meaning: Ignoring the clear implications of the original Greek language can lead to misunderstandings about the fate of Enoch and Elijah. As shown in our detailed examination of Hebrews 11:5, the original Greek suggests that Enoch was transferred “so that he should not see death,” without necessarily implying he went to heaven.
-
Contradicts Christ’s Teaching: A biased interpretation that suggests Enoch and Elijah are in heaven contradicts the explicit words of Jesus Christ, who stated that “no one has ascended into heaven except he who descended from heaven, the Son of Man” (John 3:13).
-
Undermines Authority of Scripture: By ignoring the biblical context and linguistic evidence in Hebrews 11:5, one places tradition or pre-existing doctrine above the authority of the inspired Scripture.
-
Fosters Divisions: Such a biased approach can lead to unnecessary divisions within the Christian community over doctrines that should be clarified through careful, objective exegesis of the text.
-
Impedes Spiritual Growth: When interpretations are biased, they may hinder believers from fully grasping the meaning and richness of the Scriptures, stunting spiritual growth.
-
Obstructs Witness: The propagation of interpretations that ignore linguistic and contextual evidence can weaken the Christian witness, offering unnecessary stumbling blocks to those exploring the faith.
-
Impedes Scholarly Engagement: Such theological bias compromises the intellectual integrity of biblical scholarship, preventing a fuller, richer understanding of the text.
-
Diminishes God’s Sovereignty: Ultimately, placing tradition above the text subtly undermines the sovereignty of God, who inspired the Scriptures to be the final authority on all doctrinal matters.
Given the weightiness of these considerations, it is imperative that we engage in objective, unbiased exegesis that considers the full scope of biblical evidence. To do otherwise is to risk veering away from the divinely inspired message of the Bible.
About the Author
EDWARD D. ANDREWS (AS in Criminal Justice, BS in Religion, MA in Biblical Studies, and MDiv in Theology) is CEO and President of Christian Publishing House. He has authored over 220+ books. In addition, Andrews is the Chief Translator of the Updated American Standard Version (UASV).
Sources
-
Thomas, Robert L. “Hebrews.” In “Expositor’s Bible Commentary.” Grand Rapids, MI: Zondervan, 1990.
-
Bruce, F. F. “The Epistle to the Hebrews.” In “The New International Commentary on the New Testament.” Grand Rapids, MI: Eerdmans, 1990.
-
Hughes, Philip Edgcumbe. “A Commentary on the Epistle to the Hebrews.” Grand Rapids, MI: Eerdmans, 1977.
- Mounce, William D. “Basics of Biblical Greek Grammar.” 4th ed. Grand Rapids, MI: Zondervan Academic, 2019.
- Wallace, Daniel B. “Greek Grammar Beyond the Basics: An Exegetical Syntax of the New Testament.” Grand Rapids, MI: Zondervan, 1996.

SCROLL THROUGH THE DIFFERENT CATEGORIES BELOW
BIBLE TRANSLATION AND TEXTUAL CRITICISM
BIBLE TRANSLATION AND TEXTUAL CRITICISM
BIBLICAL STUDIES / BIBLE BACKGROUND / HISTORY OF THE BIBLE/ INTERPRETATION
EARLY CHRISTIANITY
HISTORY OF CHRISTIANITY
CHRISTIAN APOLOGETIC EVANGELISM
TECHNOLOGY AND THE CHRISTIAN
CHRISTIAN THEOLOGY
CHILDREN’S BOOKS
HOW TO PRAY AND PRAYER LIFE
TEENS-YOUTH-ADOLESCENCE-JUVENILE
CHRISTIAN LIVING
CHRISTIAN DEVOTIONALS
CHURCH HEALTH, GROWTH, AND HISTORY
Apocalyptic-Eschatology [End Times]
CHRISTIAN FICTION
Like this:
Like Loading...
Leave a Reply