Syriac Versions of the Bible

The Old Testament.—There are two Syriac translations of this part of the Bible, one made directly from the original language Hebrew, and the other from an ancient Greek version. The Syriac New-Testament Versions.—These we may conveniently enumerate under five heads, including several recensions under some of them, but treating separately the notable “Curetonian text.”

OLD TESTAMENT TEXTUAL STUDIES: The Aramaic Targums

The “Targums” were loose translations or paraphrases of the Hebrew Old Testament Scriptures into Aramaic. Although fragments of the early Targums of some books were found among the Dead Sea Scrolls, the Jewish Targums as a whole likely found their current form no sooner than about the fifth century C.E.

How Did the Septuagint Bible Translation Change the World?

The Septuagint is the Greek translation of the Hebrew Scriptures (Old Testament). Initially, the Septuagint was made by Jews for the Jewish community, and they felt that it was just as inspired as the Hebrew Scriptures. However, it was used heavily by the early Church in their evangelism, pricing that Jesus was the long-awaited Messiah, which caused the Jews to return to the Hebrew.

Powered by WordPress.com.

Up ↑