The quotation in verses 2 and 3 is composite, the first part being from Mal 3:1 and the second part from Is 40:3. It is easy to see, therefore, why copyists would have altered the words ...
The NA28 apparatus has P46vid א* B C D* 6. 81. 629. 1506. 1739 lat co. We notice that they have P46 listed as a “vid,” which is short for Latin videtur, “apparent reading” “not certain”). It means that ...
2 Peter 3:10 10 will be exposed. [heurethesetai] or shall be burned up. [katakaesetai] Will God himself destroy the earth by fire? Has God’s original purpose for the earth changed?
MODERN textual scholars do not hesitate to omit from the Bible the spurious passage found at 1 John 5:7-8. It is omitted by the translations ERV, ASV, RSV, ESV, NASB, LEB, CSB, UASV, etc.) Commenting on these words, the greatest textual scholar of the 20th century Bruce M. Metzger said, "these words are spurious and have no right to stand in the New Testament is certain ..." - Textual Commentary on the Greek New Testament (1994), 647.
Matthew 14:16, 27 16 But Jesus said to them, ... 27 But immediately Jesus spoke to them, ... Was Jesus mentioned here the Gospel of Matthew or not?
The reason that this text is considered difficult is that one is compelled to think contrary to the leading internal textual principle: Which reading is it that the other reading(s) most likely came from? It is easy to see how “moved with anger” would have been changed to “moved with pity.” In that case, the scribe would have been softening the reading. It is very difficult to understand why a scribe would be tempted to change “moved with pity” to “moved with anger.”
Be honest in all things Follow the truth regardless Obey God not man If textual scholars and translators obey all three of those principles; then, if the text, translation, or interpretation supports our specific doctrinal view, fine, if it does not, fine. A so-called major doctrine does not hang in the balance based on one Bible verse.
If we look to the longer reading, it says that the prophet spoke “things that have been hidden since the foundation of the world.” This was a quotation from Psalm 78:2: “I will open my mouth in a parable; I will utter dark sayings from of old.” “Sayings from of old” is likely speaking about forgotten truths from the nation of Israel's past.
Some three hundred years after the apostle John completed the last books of the New Testament (c. 98 C.E.), a writer (c. 400 C.E.) seeking to strengthen the Trinitarian doctrine added the addition (interpolation) to 1 John 5:7: “in heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost: and these three are one.” This statement was not