NTTC MATTHEW 3:11a: I baptize you with water for repentance, but the one who is coming [after me] is mightier than I

APOSTOLIC FATHERS Lightfoot
Edward D. Andrews
EDWARD D. ANDREWS (AS in Criminal Justice, BS in Religion, MA in Biblical Studies, and MDiv in Theology) is CEO and President of Christian Publishing House. He has authored over 120 books. Andrews is the Chief Translator of the Updated American Standard Version (UASV).

Major Critical Texts of the New Testament

Byz RP: 2005 Byzantine Greek New Testament, Robinson & Pierpont
TR1550: 1550 Stephanus New Testament
Maj: The Majority Text (thousands of minuscules which display a similar text)
Gries: 1774-1775 Johann Jakob Griesbach Greek New Testament
Treg: 1857-1879 Samuel Prideaux Tregelles Greek New Testament
Tisch: 1872 Tischendorf’s Greek New Testament
WH: 1881 Westcott-Hort Greek New Testament
NA28: 2012 Nestle-Aland Greek New Testament
UBS5: 2014 Greek New Testament
NU: Both Nestle-Aland and the United Bible Society

TGNT: 2017 The Greek New Testament by Tyndale House
GENTI: 2020 Greek-English New Testament Interlinear

The Reading Culture of Early Christianity From Spoken Words to Sacred Texts 400,000 Textual Variants 02

[BRD] ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 3:11 Greek-English New Testament Interlinear (GENTI)

 3:11 ὑμᾶςyou βαπτίζωI baptize ἐνin ὕδατιwater εἰςinto μετάνοιαν·repentance; the (one) δὲbut ὀπίσωafter μουme ἐρχόμενοςcoming ἰσχυρότερόςstronger μουof me ἐστίν,is,

ο δε οπισω μου ερχομενος ισχυροτερος μου εστιν
“the one coming after me is greater than I”
א C D L W 0233

Matthew 3:11 Updated American Standard Version (UASV)

11 “As for me, I baptize you with[39] water for repentance, but the one who is coming after me is mightier than I, whose sandals I am not worthy[40] to remove; he will baptize you with[41] the Holy Spirit and fire.

 3:11 ὑμᾶςyou βαπτίζωI baptize ἐνin ὕδατιwater εἰςinto μετάνοιαν·repentance; the (one) δὲbut ἐρχόμενοςcoming ἰσχυρότερόςstronger μουof me ἐστίν,

δε ερχομενος ισχυροτερος μου εστιν
“the coming one is greater than I”
𝔓101 ita,d

The P52 PROJECT 4th ed. MISREPRESENTING JESUS

In the above, you can see that the earliest Greek manuscript 𝔓101 and two old Latin manuscripts (ita,d), as well as some Coptic manuscripts, read, “the coming one is greater than I.” However, the reading “the one coming after me is greater than I” (ο δε οπισω μου ερχομενος ισχυροτερος μου εστιν), which is found in the weightiest manuscripts א C D L W 0233.  On this, Philip Comfort writes, “The words “after me” may have been added from parallel accounts (Mark 1:7; John 1:15). While that certainly is possible, it is not likely because of the disparity in the evidence. In this case, the internal evidence of harmonization is not enough to overrule the disparity between the external Witnesses.

9781949586121 THE NEW TESTAMENT DOCUMENTS

Nevertheless, we will look at NTTC’s internal evidence rule of harmonization below.

Harmonization is a group of variants where we have scribal changes in an effort to make a passage of Scripture agree more closely with a similar or parallel passage in another book. Most of these changes occur in what we call the Synoptic Gospels:* Matthew, Mark, and Luke. However, a few of them occur elsewhere.

* The Synoptic Gospels describe the gospels of Matthew, Mark, and Luke that tell the story of Jesus Christ’s life and ministry from a similar point of view and are similar in structure.

APOSTOLIC FATHERS Lightfoot APOSTOLIC FATHERS

An example of one we dealt with earlier at Matthew 1:25, where the TR has “And knew her not till she had brought forth her firstborn son: and he called his name Jesus.” the WHNU has “and he was not knowing her until she gave birth to a son; and he called his name Jesus.” So, we have “until she gave birth to a son” and “until she gave birth to her firstborn son.” Logically, there is no good reason for a scribe to have removed “her firstborn” if it was in his exemplar (manuscript that a scribe was tasked to copy), but we can see why a scribe might have decided to add it if it was not in his exemplar. It is far more likely that the phrase “her firstborn” was an interpolation, the addition of spurious material to the text by a scribe, for harmonization with the parallel passage in Luke 2:7, which reads, “she gave birth to her firstborn son.” A scribe could easily have taken this phrase either intentionally or unintentionally from Luke 2:7.

The Complete Guide to Bible Translation-2

The external witnesses support “a son” with the weightiest most ancient and reliable witnesses of the Alexandrian text-type as well as the Caesarean texts (א B Zvid 071 f,13 33). On the other hand, “firstborn son” has some support from all of the text-types. Therefore, the external evidence is somewhat balanced because the NTTC rules and principles are split. The rule that is applicable for “a son” is that the Alexandrian text-type is generally preferred (especially P66 P75 01 03) unless it appears to be a “learned” correction. The rule that is applicable for “firstborn son” is that a represented reading from more than one geographical area may be preferred to even an Alexandrian text-type reading. The reason is that the odds are increased greatly against a reading being changed from the original in such a wide geographical and family spectrum. If left here, maybe the preferred choice would be “firstborn son.” However, the strong internal evidence rule tips the scale in favor of “a son.” Within the synoptic gospels especially, a less identical reading is preferred as scribes had a tendency to harmonize readings.

English Bible Versions King James Bible KING JAMES BIBLE II

Textual Insights

Variant Reading(s): differing versions of a word or phrase found in two or more manuscripts within a variation unit (see below). Variant readings are also called alternate readings.

Variation Unit: any portion of text that exhibits variations in its reading between two or more different manuscripts. It is important to distinguish variation units from variant readings. Variation units are the places in the text where manuscripts disagree, and each variation unit has at least two variant readings. Setting the limits and range of a variation unit is sometimes difficult or even controversial because some variant readings affect others nearby. Such variations may be considered individually or as elements of a single reading. One should also note that the terms “manuscript” and “witness” may appear to be used interchangeably in this context. Strictly speaking, “witness” (see below) will only refer to the content of a given manuscript or fragment, which it predates to a greater or lesser extent. However, the only way to reference the “witness” is by referring to the manuscript or fragment that contains it. In this book, we have sometimes used the terminology “witness of x or y manuscript” to distinguish the content in this way.

What Are Textual Variants [Errors] and How Many Are There?

TERMS AS TO HOW WE SHOULD OBJECTIVELY VIEW THE DEGREE OF CERTAINTY FOR THE READING ACCEPTED AS THE ORIGINAL

The modal verbs are might have been (30%), may have been (40%), could have been (55%), would have been (80%), must have been (95%), which are used to show that we believe the originality of a reading is certain, probable or possible.

The letter [WP] stands for Weak Possibility (30%), which indicates that this is a low-level proof that the reading might have been original in that it is enough evidence to accept that the variant might have been possible, but it is improbable. We can say the reading might have been original, as there is some evidence that is derived from manuscripts that carry very little weight, early versions, or patristic quotations.

The letter [P] stands for Plausible (40%), which indicates that this is a low-level proof that the reading may have been original in that it is enough to accept a variant to be original and we have enough evidence for our belief. The reading may have been original but it is not probably so.

The letter [PE] stands for Preponderance of Evidence (55%), which indicates that this is a higher-level proof that the reading could have been original in that it is enough to accept as such unless another reading emerges as more probable.

The letter [CE] stands for Convincing Evidence (80%), which indicates that the evidence is an even higher-level proof that the reading surely was the original in that the evidence is enough to accept it as substantially certain unless proven otherwise.

The letter [BRD] stands for Beyond Reasonable Doubt (95%), which indicates that this is the highest level of proof: the reading must have been original in that there is no reason to doubt itIt must be understood that feeling as though we have no reason to doubt is not the same as one hundred percent absolute certainty.

NOTE: This system is borrowed from the criminal just legal terms of the United States of America, the level of certainty involved in the use of modal verbs, and Bruce Metzger in his A Textual Commentary on the Greek New Testament (London; New York: United Bible Societies, 1994), who borrowed his system from Johann Albrecht Bengel in his edition of the Greek New Testament (Tübingen, 1734). In addition, the percentages are in no way attempting to be explicit, but rather, they are nothing more than a tool to give the non-textual scholar a sense of the degree of certainty. However, this does not mean the percentages are not reflective of certainty.

SOURCES

Please Support the Bible Translation Work for the Updated American Standard Version (UASV) http://www.uasvbible.org

$5.00

SCROLL THROUGH DIFFERENT CATEGORIES BELOW

BIBLE TRANSLATION AND TEXTUAL CRITICISM

APOSTOLIC FATHERS Lightfoot
The Complete Guide to Bible Translation-2
The Reading Culture of Early Christianity From Spoken Words to Sacred Texts 400,000 Textual Variants 02
The P52 PROJECT 4th ed. MISREPRESENTING JESUS
APOSTOLIC FATHERS Lightfoot APOSTOLIC FATHERS
English Bible Versions King James Bible KING JAMES BIBLE II
9781949586121 THE NEW TESTAMENT DOCUMENTS
APOSTOLIC FATHERS Lightfoot

BIBLICAL STUDIES / INTERPRETATION

How to Interpret the Bible-1
israel against all odds ISRAEL AGAINST ALL ODDS - Vol. II

EARLY CHRISTIANITY

THE LIFE OF JESUS CHRIST by Stalker-1 The TRIAL and Death of Jesus_02 THE LIFE OF Paul by Stalker-1
PAUL AND LUKE ON TRIAL
APOSTOLIC FATHERS Lightfoot APOSTOLIC FATHERS I AM John 8.58

CHRISTIAN APOLOGETIC EVANGELISM

The Epistle to the Hebrews
REASONING FROM THE SCRIPTURES APOLOGETICS
AN ENCOURAGING THOUGHT_01
INVESTIGATING JEHOVAH'S WITNESSES REVIEWING 2013 New World Translation
Jesus Paul THE EVANGELISM HANDBOOK
REASONING WITH OTHER RELIGIONS
APOSTOLIC FATHERS Lightfoot
REASONABLE FAITH FEARLESS-1
Satan BLESSED IN SATAN'S WORLD_02 HEROES OF FAITH - ABEL
is-the-quran-the-word-of-god UNDERSTANDING ISLAM AND TERRORISM THE GUIDE TO ANSWERING ISLAM.png
DEFENDING OLD TESTAMENT AUTHORSHIP Agabus Cover BIBLICAL CRITICISM
Mosaic Authorship HOW RELIABLE ARE THE GOSPELS Young Christians
THE CREATION DAYS OF GENESIS gift of prophecy

TECHNOLOGY

9798623463753 Machinehead KILLER COMPUTERS
INTO THE VOID

CHRISTIAN THEOLOGY

Homosexuality and the Christian second coming Cover Why Me_
CHRISTIAN THEOLOGY Vol. CHRISTIAN THEOLOGY Vol. II CHRISTIAN THEOLOGY Vol. III
CHRISTIAN THEOLOGY Vol. IV CHRISTIAN THEOLOGY Vol. V MIRACLES
Human Imperfection HUMILITY

CHILDREN’S BOOKS

READ ALONG WITH ME READ ALONG WITH ME READ ALONG WITH ME

PRAYER & PRAYER LIFE

Powerful Weapon of Prayer Power Through Prayer How to Pray_Torrey_Half Cover-1

TEENS-YOUTH-ADOLESCENCE-JUVENILE

THERE IS A REBEL IN THE HOUSE thirteen-reasons-to-keep-living_021 Waging War - Heather Freeman
Young Christians DEVOTIONAL FOR YOUTHS 40 day devotional (1)
Homosexuality and the Christian THE OUTSIDER RENEW YOUR MIND

CHRISTIAN LIVING

GODLY WISDOM SPEAKS Wives_02 HUSBANDS - Love Your Wives
WALK HUMBLY WITH YOUR GOD THE BATTLE FOR THE CHRISTIAN MIND (1)-1
ADULTERY 9781949586053 PROMISES OF GODS GUIDANCE
APPLYING GODS WORD-1 For As I Think In My Heart_2nd Edition Put Off the Old Person
Abortion Booklet Dying to Kill The Pilgrim’s Progress
WHY DON'T YOU BELIEVE WAITING ON GOD WORKING FOR GOD
YOU CAN MAKE A DIFFERENCE Let God Use You to Solve Your PROBLEMS THE POWER OF GOD
HOW TO OVERCOME YOUR BAD HABITS-1 GOD WILL GET YOU THROUGH THIS A Dangerous Journey
ARTS, MEDIA, AND CULTURE Christians and Government Christians and Economics

CHRISTIAN COMMENTARIES

CHRISTIAN DEVOTIONALS
40 day devotional (1) Daily Devotional_NT_TM Daily_OT
DEVOTIONAL FOR CAREGIVERS DEVOTIONAL FOR YOUTHS DEVOTIONAL FOR TRAGEDY
DEVOTIONAL FOR YOUTHS 40 day devotional (1)

CHURCH HEALTH, GROWTH, AND HISTORY

LEARN TO DISCERN Deception In the Church FLEECING THE FLOCK_03
The Church Community_02 THE CHURCH CURE Developing Healthy Churches
FIRST TIMOTHY 2.12 EARLY CHRISTIANITY-1

Apocalyptic-Eschatology [End Times]

Explaining the Doctrine of the Last Things Identifying the AntiChrist second coming Cover
AMERICA IN BIBLE PROPHECY_ ezekiel, daniel, & revelation

CHRISTIAN FICTION

Oren Natas_JPEG Seekers and Deceivers
02 Journey PNG The Rapture

10 thoughts on “NTTC MATTHEW 3:11a: I baptize you with water for repentance, but the one who is coming [after me] is mightier than I

Add yours

  1. My Christian perspective has been shaped by a very conservative tradition in which the Word of God is parsed. Consequently, the “parsing” part of the tradition I have rejected. I do not find it helpful. I do not believe you have to be a linguistic scholar or a scholar of hermeneutics to understand the Bible. Nor do we need to be reliant on those who are such scholars. The Holy Spirit is the interpreter of The Word.

    1. Do you own a Bible dictionary? Do you own even one Bible commentary? If you say that you do not and that there is no need to use a Bible dictionary; then, do you own an English Bible translation? Yes, you do.

      The Bible is in Hebrew and Greek. Dis the Holy Spirit, the interpreter of your Scriptures teach you to read and comprehend Hebrew and Greek? No, I think not.

      Do you know how many people are on a translation committee? Many times 100 or more. Do you know how educated those people are? It took 100 of extremely educated Bible translators and textual scholars 10 years to make the English Standard Version. Those 100 men had to be taught. Do you know how many professors they (100+ translators) had to have had over 8-10 years of religious education? What about their professors, who educated them?

      You say you do not need these Bible scholars. If that is true, sit down your English Bible and go pick up the Bible in the original Hebrew (BHS) and Greek WH NA or UBS. I am certain the Holy Spirit as the interpreter of Scripture will miraculously teach you biblical Hebrew and Greek.

      If you do not “need to be reliant on those who are such scholars,” throw away your translation of the Bible.

      1. Sir, it was not my intention to impeach your scholarship. You have overlooked the “spirit'”of my response or, perhaps, I conveyed it poorly. Of course we are indebted to those Christian scholars who translated the scriptures, that is not the crux of my response to your article. I do not need someone–trained in Greek or Hebrew (or not, for that matter)– in the pulpit to parse the scriptures (yes, the very same scriptures that are translated in English.) As a Christian, I do not need that scholar to parse, to interpret, to nick pick, to discern, to diagram the already translated scripture for me. For me–and for a lot of Christians, I dare say–this is not profitable, helpful or inspiring. For me, the Holy Spirit interprets the already translated Word of God.

      2. Thank you sir, all distinguished books I’m sure. While I am certainly not opposed to commentary, I will defer to The Bible on matters of the Holy Spirit and to prayer.
        God’s Blessings,
        Pam

      3. HERE IS AN ARTICLE THAT YOU MAY FIND INTERESTING
        Ambiguousness (more than one meaning) in Literal Bible Translations

        Ecclesiastes 11:1-2 Updated American Standard Version (UASV) 11 Send[1] out your bread on the waters, for in many days you will find it. 2 Give a portion to seven, or even to eight, for you do not know what disaster may happen on…
        Continue Reading →
        https://christianpublishinghouse.co/2019/01/13/ambiguousness-more-than-one-meaning-in-literal-bible-translations/

Leave a Reply

Powered by WordPress.com.

Up ↑

Discover more from Christian Publishing House Blog

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading